EXIGER QU' - vertaling in Nederlands

eisen dat
exiger que
demander que
imposer que
réclamer que
requérir qu'
voulons que
verlangen dat
exiger que
demander que
désir que
souhaitent que
espérer que
veulent que
requièrent que
désirent que
vereisen dat
exiger que
requièrent que
nécessitent que
demandent que
imposent que
impliquent que

Voorbeelden van het gebruik van Exiger qu' in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
chacune des parties peut exiger qu'un avenant à l'état des lieux soit rédigé contradictoirement et à frais communs.
kan elke partij eisen dat een tegensprekelijk aanhangsel aan het procesverbaal wordt opgesteld waarvan de kosten gemeenschappelijk zijn.
qu'on ne pouvait exiger qu'elles soient fermées du jour au lendemain.
men niet kan verlangen dat kerninstallaties van vandaag op morgen buiten werking worden gesteld.
le Parlement européen devrait dénoncer le chantage inacceptable de l'UE à l'égard du Nicaragua et exiger qu'elle honore les engagements qu'elle a pris envers ce pays.
bepleite inmengingsbeleid klakkeloos over, en dat terwijl het de chantage van de EU ten aanzien van Nicaragua zou moeten hekelen en eisen dat de EU haar verplichtingen jegens dit land nakomt.
les Etats membres peuvent exiger qu'un véhicule pour lequel ils délivrent une copie certifiée de l'autorisation communautaire soit immatriculé sur leur territoire.
de lidstaten kunnen verlangen, dat een voertuig waarvoor zij een gewaarmerkte kopie van de communautaire vergunning afgeven, op hun grondgebied wordt geregistreerd;
il peut exiger qu'une ancienneté de service d'au moins 360 jours, dont 240 jours effectivement prestés, ait été acquise auprès de lui;
kan ze eisen dat bij haar een dienstanciënniteit van tenminste 360 dagen, waarvan 240 effectief gepresteerd, werd verworven;
Et compte tenu, donc, du caractère transnational du problème, je pense qu'il faudrait exiger qu'Europol favorise les enquêtes nationales
Gezien het grensoverschrijdend karakter van dit vraagstuk moeten we mijns inziens eisen dat Europol nationale en internationale onderzoeken ondersteunt
Ce Parlement est en droit d'exiger qu'une action véritable soit entreprise dans toute l'Union européenne afin de mettre en?uvre une stratégie visant à vaincre cette terrible maladie au cas où elle devrait refaire son apparition.
We hebben het recht, in dit Parlement, om te eisen dat er daadwerkelijk actie wordt ondernomen in de hele Europese Unie om tot een strategie te komen waarmee deze vreselijke ziekte effectief kan worden bestreden, mocht deze opnieuw de kop opsteken.
L'Office peut, toutefois, exiger qu'il soit fait usage de la possibilité de recours à l'inspection publique du dossier,
Het Bureau kan evenwel eisen dat gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid tot inzage van het dossier zelf,
compte tenu des obligations auxquelles il doit être soumis, d'exiger qu'il soit propriétaire du produit faisant l'objet du contrat de stockage.
de producent na te komen verplichtingen, moet worden geëist dat hij eigenaar is van de producten waarvoor een opslagcontract wordt gesloten.
le capitaine pourra suspendre les horaires normaux de travail ou de repos et exiger qu'un marin accomplisse les heures de travail nécessaires jusqu'au retour à une situation normale.
de kapitein de normale werk- of rusttijden opschorten en van een zeevarende eisen dat hij de nodige uren arbeid verricht tot op het ogenblik dat de normale situatie is hersteld.
nous devons exiger qu'un terme soit mis au blocage des territoires palestiniens;
wij moeten eisen dat een einde wordt gemaakt aan de blokkade van de Palestijnse gebieden;
Les autorités aéronautiques de l'une des Parties Contractantes pourront exiger qu'une entreprise de transport aérien désignée par l'autre Partie Contractante fasse la preuve qu'elle est à même de satisfaire aux conditions prescrites par les lois
De luchtvaartautoriteiten van een Overeenkomstsluitende Partij kunnen verlangen dat de door de andere Overeenkomstsluitende Partij aangewezen luchtvaartmaatschappij aantoont te voldoen aan de eisen voor de exploitatie van internationale luchtdiensten gesteld bij de wetten, voorschriften en procedures die gewoonlijk en redelijkerwijze door genoemde
Bien que la Commission européenne ne puisse pas exiger qu'une personne physique ou qu'une entreprise applique
Hoewel de Europese Commissie niet kan eisen dat een individu of een bedrijf de bepalingen van de richtlijn betreffende misleidende
les gens devrait exiger qu'un citoyen irréprochable(peut-être sous la forme d'un premier ministre fort)
mensen moeten eisen dat een niet-gecorrumpeerde burger( misschien in de vorm van een krachtige premier)
d'autres facteurs de risque peuvent être plus doux et peuvent exiger qu'ils soient présents dans les multiples produire le moins sévère des effets.
intensiteit van symptomen maken, terwijl andere risicofactoren milder kunnen zijn en kunnen vereisen dat zij in veelvouden aanwezig zijn om minste streng van gevolgen te produceren.
la Cour a néanmoins ajouté qu'un État membre peut exiger qu'un lien réel existe entre le demandeur d'emploi
te beperken heeft het Hof echter geoordeeld dat een lidstaat kan eisen dat er een reële band bestaat tussen de werkzoekende
lequel le Comité de l'assurance peut exiger qu'une ou plusieurs autres commissions de conventions
waarbij het Verzekeringscomité kan vereisen dat het akkoord van één of meer andere overeenkomsten-
l'Office peut exiger qu'une traduction soit produite dans cette langue
kan het Bureau eisen dat binnen een door het Bureau gestelde termijn een vertaling in die taal
chacune des parties peut exiger qu'un avenant à l'état des lieux soit rédigé contradictoirement
elke partij kan eisen dat een wijziging van de plaatsbeschrijving tegenstrijdig worden opgesteld
l'Office peut exiger qu'un certificat de santé physique
de Dienst kan eisen dat een bijkomend getuigschrift van lichamelijke
Uitslagen: 77, Tijd: 0.1164

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands