VERLANGEN - vertaling in Frans

désir
verlangen
wens
begeerte
behoefte
lust
drang
willen
exiger
eisen
verlangen
nodig
vorderen
voorschrijven
verplichten
vergen
de eis
vragen
worden geëist
demander
verzoeken
aanvragen
afvragen
opvragen
verlangen
eisen
inwinnen
vorderen
een verzoek
vragen
envie
zin
verlangen
graag
drang
jaloers
wens
afgunst
trek
hunkeren
lust
aspiration
aspiratie
zuigkracht
afzuiging
verlangen
ambitie
streven
afzuigen
opzuigen
zuig
suctie
volonté
wil
bereidheid
wens
wilskracht
bereid
verlangen
voornemen
streven
vastberadenheid
bereidwilligheid
soif
dorst
verlangen
honger
drang
hunkeren
lust
hunkering
réclamer
eisen
vorderen
claimen
aanspraak maken
beweren
opvragen
aandringen
terugvorderen
verlangen
vragen
nostalgie
heimwee
verlangen
weemoed
nostalgisch
nostalgia
veulent
willen
proberen
de wil
wensen
zin
bereid

Voorbeelden van het gebruik van Verlangen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het verlangen naar tijdwinst en meer vrije tijd.
Le désir de gagner du temps et plus de temps libre.
Een verlangen om anderen te dienen is een Zielsinstinct.
Un désir de servir les autres est un instinct de l'Âme.
Het verlangen naar perfectie* Hartstochten
Un besoin de perfection *Passions
Een verlangen om te groeien en daar hun voldoening uit halen.
Le désir de grandir et c'est là qu'ils trouvent leur accomplissement.
Heeft een intens verlangen voor Verlossing van de cyclus van geboorte en dood.
Il a un désire intense d être Libérer du cycle de naissance et de mort.
Heeft u een verlangen naar filosofische reflectie op de werkelijkheid, religieuze denken.
Avez-vous un besoin de réflexion philosophique sur la réalité, à la pensée religieuse.
Heer, dat verlangen wij, Fabiola en ik, met heel onze ziel.».
Seigneur, nous désirons cela, Fabiola et moi, de toute notre âme».
Verrassend, verloor ik al verlangen naar chocolade en suiker!
Étonnamment, j'ai perdu toutes les envies de chocolat et de sucre!
Beter verlangen om verfijning toe te voegen aan kussens en sprei implementeren.
Mieux désir d'ajouter de sophistication à mettre en œuvre des oreillers et couvre-lit.
Zij verlangen naar de globalisering van solidariteit, en leefden daar al naar.
Ils attendent et vivent déjà une mondialisation de la solidarité.
Geliefden verlangen naar het moment dat hun zielen één worden.
Les amants attendent le moment où leurs âmes se rejoignent en un seul souffle.
Hij gaf mij dat verlangen en daarna maakte Hij me stom.
Il m'a donné ce besoin… puis m'a rendu muet.
De burgers verlangen dat we hun belangen op dit punt verdedigen.
Les citoyens attendent que nous protégions leurs intérêts.
Je kunt niet zonder elkaar, want het verlangen is zo puur.
Sans l'autre, tu meurs à petit feu parce que le besoin est si pur.
Het verlangen zich te handhaven, is meer dan een verlangen tot behouden.
Le désir de se maintenir est bien plus qu'un désir de se conserver.
Alleen aan een blind verlangen naar uw liefde.
S'il est coupable, c'est d'un désir aveugle de votre amour.
Dat verklaart nog steeds niet het verlangen naar bloed.
Ça n'explique pas le besoin de sang.
Dus dit is geen vaderlijk verlangen, dit is broederlijk verlangen.
Donc ce n'est pas un désir paternel, c'est un désir fraternel.
dit is het signaal dat de burgers van ons verlangen.
voilà le signal que les citoyens attendent de nous.
Maar ze worden afgeremd in hun verlangen om goed te doen.
Mais ils sont arrêtés dans leur désir de bien faire.".
Uitslagen: 3675, Tijd: 0.0912

Verlangen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans