FLÂNER - vertaling in Nederlands

slenteren
flâner
vous promener
se balader
la promenade
wandeling
promenade
randonnée
marche
balade
se promener
ballade
flâner
pied
wandelen
à pied
marcher
de marche
randonnée
se promener
promenade
trekking
se balader
flâner
walking
flaneren
flâner
vous promener
struinen
promenez-vous
flânez
visitez
parcourez
rondslenteren
flâner
ronddwalen
errent
se promener
flâner
rond te hangen
pour traîner
accrocher
flâner

Voorbeelden van het gebruik van Flâner in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Après une journée de surf, vous pouvez prendre un verre dans un des bars, ou flâner sur la plage en cherchant des coquillages d'une beauté rare.
Na een heerlijke surfdag kan je genieten in één van de vele surfbars, of rondslenteren op het strand, en zoeken naar zeldzame mooie schelpen.
Le souk se compose de centaines de boutiques, de restaurants et de chemins sinueux où vous pouvez flâner des heures durant à la recherche d'un souvenir.
Honderden winkeltjes, restaurants en kronkelige paden vormen samen de souk waar je uren kunt slenteren op zoek naar een souvenir.
Il est idéal pour les couples voulant flâner à deux dans les rues piétonnes de Barcelone.
Ideaal voor koppels die op zoek zijn naar wandeling langs de straten van Barcelona.
Venant de la gare Nyugati simplement flâner jusqu'à Teréz körút jusqu'à Oktogon(votre gauche en sortant de la gare).
Komende uit de Nyugati treinstation gewoon wandelen up Terez Korut tot Oktogon(links als u het station).
vous pourrez également faire du shopping et flâner dans les rues de Palerme(PMO) jusque tard dans la nuit.
men ook in Palermo(PMO) tot in de late avonduren winkelen en door de straten flaneren.
En tournée, elle adore visiter les villes historiques d'Europe, flâner dans leurs rues séculaires
Op tournee houdt ze van een bezoek aan de historische steden van Europa, een wandeling door hun eeuwenoude straten
et un enfant de flâner dans la région, manquant du téléviseur.
en een kind van rondhangen in het gebied, het missen van de TV.
Vous pourrez aussi vous promener sur le front de mer ou flâner dans les rues commerçantes de la vieille ville.
U kunt ook over de boulevard wandelen of door de winkelstraatjes van het oude centrum slenteren.
Il suffit de flâner dans les solutions qui sont disponibles pour maintenir votre voiture dans un bon état.
Gewoon ronddwalen door de oplossingen die beschikbaar zijn voor het bijhouden van uw auto in een goede conditie.
puis flâner dans les ruelles étroites, gigantesques!
vervolgens wandeling door de smalle straatjes, gigantische!
pas besoin de flâner maladroit dans les espaces communs.
geen behoefte aan lastige rondhangen in de gemeenschappelijke ruimtes.
Pendant notre descente, nous pouvons flâner dans les étroites ruelles pittoresques d' Ano Sýros.
Vanaf hier kunnen we afdalend door de nauwe, pittoreske straatjes van Ano Sýros slenteren.
vite qu'il est impossible d'y flâner.
je er zelfs niet door kunt wandelen.
Vous pouvez également rechercher des amis et tout simplement flâner et faire partie de la communauté ici.
U kunt ook zoeken naar vrienden en gewoon rond te hangen en een deel van de gemeenschap hier.
Il habiller en costume de concierge et flâner dans ses amis' classes.
Hij zou kleden in outfit van een conciërge en een wandeling naar zijn vrienden' klassen.
Mais en attendant, Je peux flâner dans les merveilleux champs de la mémoire de mon enfance agricole… en saupoudrant de la merde.
Maar ondertussen, kan ik in de wonderlijke geheugenvelden wandelen van mijn agrarische jeugd… stront rondstrooiend.
Les koalas sont totalement paresseux et juste flâner comme des paresseux et habituellement juste grignoter quelques feuilles.
Koala's zijn volledig lui en gewoon rond te hangen als luiaards en meestal gewoon knabbelen op een paar blaadjes.
Flâner dans la ville, il arrive qu'un criminel qu'il met dans sa poche un portefeuille qui avait déjà volé.
Slenterend door de stad, het gebeurt dat een strafbaar zet hij in zijn zak een portemonnee die eerder had gestolen.
Je suis venu flâner ici pour vous inviter à une petite fête chez… moi.
Ik ben even hierheen gekuierd om je uit te nodigen voor een samenzijn bij mij thuis.
Pendant votre séjour au Palms City Resort, vous pourrez flâner autour de la jolie piscine paysagère entourée de verdure
Gasten kunnen lekker luieren rondom het mooi aangelegde zwembad omgeven door groen,
Uitslagen: 140, Tijd: 0.2526

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands