RONDHANGEN - vertaling in Frans

traîner
rondhangen
hangen
slepen
opknoping
omgaan
rondslingeren
slingeren
gaan
liggen
treuzelen
trainer
omgaan
rondhangen
slepen
hangen
blijven
rondslingeren
sleuren
sortir
weg
eruit
uitgaan
naar buiten
gaan
verlaten
komen
buiten
weggaan
halen
rôder
sluipend
rondhangen
rondsluipen
op de loer
rester
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten
dans le coin
in de hoek
in de buurt
vlakbij
in het gebied
in de omgeving
in de stad
rondhangen
vagabondage
landloperij
rondhangen
passer du temps
tijd doorbrengen
tijd
rondhangen
time door te brengen
flâner
slenteren
wandeling
wandelen
flaneren
struinen
rondslenteren
rondhangen
ronddwalen
rond te hangen
traînent
rondhangen
hangen
slepen
opknoping
omgaan
rondslingeren
slingeren
gaan
liggen
treuzelen
traîne
rondhangen
hangen
slepen
opknoping
omgaan
rondslingeren
slingeren
gaan
liggen
treuzelen
trainent
omgaan
rondhangen
slepen
hangen
blijven
rondslingeren
sleuren

Voorbeelden van het gebruik van Rondhangen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hoewel ik van mannen houdt die uitsluitend met manwijven rondhangen.
Même si j'aime bien un mec qui traîne qu'avec des gouines.
Er is een soort voetgangers tunnel waar kinderen rondhangen.
Il y a un sorte de tunnel piéton où les ados traînent.
Waarom ga je niet ergens anders rondhangen?
Pourquoi t'irais pas traîner ailleurs?
Dylan heeft haar bij Harper Plaza ontmoet waar de straatkinderen rondhangen.
Dylan l'a rencontré à Harper Plaza, là où les gosses de rues traînent.
Waarschijnlijk een plek waar daklozen en kinderen rondhangen.
C'est sûrement un endroit où les sans-abris et les gamins trainent.
Volgens Topher kan ik beter niet rondhangen in het ziekenhuis.
Topher pense que c'est mieux si je ne traîne pas dans l'hôpital.
De types die hier rondhangen.
Vous savez le genre qui traînent ici.
En je moet daar niet rondhangen.
Traîne pas là-bas.
We weten waar ze rondhangen?
On sait où ils traînent?
nou Dave heeft veel jongens rondhangen.
Dave… Il a plein de gars qui rôdent.
Lindsay Lohan hier rondhangen.
Lindsay Lohan traînaient ici.
Moet je ook rondhangen, terwijl ik werk?
Vous devez aussi traîner autour de moi pendant que je travaille?
Rondhangen met jou en Marissa en Summer en Zach?
Pour sortir avec toi, Marissa, Summer et Zach?
Wil je niet rondhangen, Nancy?
Tu veux pas venir avec moi?
Ik zag je rondhangen bij ons huis.
Je t'ai vu autour de chez nous.
Rondhangen Gebaseerd op de arcade klassieker Breakout,….
Muck sur Sur la base de l'arcade classique Breakout,….
Eten, slapen, rondhangen een beetje flirten, dansen.
On mange… on dort… on flâneon flirte… on danse.
Je moet vanavond bij Grahams rondhangen.
Tu vas devoir transporter la batterie de Gram ce soir.
Niets bijzonders, gewoon wat rondhangen.
Rien de spécial, juste trainer un peu.
Ik wil hier niet de hele dag rondhangen.
J'ai pas envie de rester là toute la journée.
Uitslagen: 179, Tijd: 0.1094

Rondhangen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans