FORTUIT - vertaling in Nederlands

toeval
hasard
coïncidence
accident
chance
coincidence
fortuit
toevallig
accidentellement
accidentel
coïncidence
pas
hasard
juste
fortuit
justement
incidemment
aléatoire
incidentele
occasionnel
occasionnellement
ponctuel
accidentel
accessoirement
incidemment
à titre incident

Voorbeelden van het gebruik van Fortuit in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le rôle de Pie IX dans l'instauration du culte de Notre-Dame de la Sainte-Espérance n'a rien de fortuit: il est primordial.
De rol van Pius IX in de instelling van de eredienst voor Onze- Lieve-Vrouw van de Heilige Hoop is geenszins bijkomstig van aard: het is een sleutelrol.
L'ANCRAGE fournit également une couche résistante de protéine à l'or, s'assurant que biomolécule fortuit n'adhà ̈re pas à la surface.
De PIN verstrekt ook een eiwit bestand laag die aan het goud ervoor zorgt, dat geen onbedoelde biomoleculen de oppervlakte aanhangen.
vous pouvez acheter votre chemin vers le dimanche 2 événement fortuit 30.000$ pour 215$.
kunt u uw weg terug naar de $ 30,000 zondag 2nd Chance event te kopen voor $ 215.
le meurtre de ses propres parents, puisse être un acte fortuit et dénué de sens.
de moord op je eigen ouders… een willekeurige en betekenisloze daad kan zijn.
Il est évident que si l'on permettait aux chasseurs d'invoquer le cas fortuit ou la force majeure, il y aurait toujours un cas fortuit et toujours un cas de force majeure.
Het spreekt voor zich dat, indien men de jagers de mogelijkheid zou bieden toeval of heirkracht in te roepen, er steeds sprake zou zijn van toeval of heirkracht.
Chacun aurait pu être fortuit, mais la probabilité que tous ces accidents arrivent à ce même groupe de gens pendant la même période,
Al die dingen apart konden toeval zijn maar dat ze allemaal tegelijk gebeurden met de familie en vrienden van deze
En effet, le lieu du dommage peut se révéler purement fortuit en raison de la grande mobilité des biens de consommation exemple d'un sèche cheveux de fabrication néerlandaise,
De plaats waar de schade is ontstaan, kan immers louter toevallig aan het licht komen, vanwege de grote mobiliteit van consumptiegoederen bv. een in Nederland geproduceerde haardroger in het bezit van
N'est-il pas un peu fortuit que tout ça arrive quand on creusait le jardin de vos voisins, vous procurant l'endroit parfait pour l'enterrer?
Lijkt het jullie niet een beetje toevallig dat dit alles gebeurt terwijl er in de tuin van jullie buurman word gegraven, zodat jullie de perfecte plek hebben om meneer Dale te begraven?
Il n'est donc pas du tout fortuit que, devant le fait de la mort, les philosophes se soient sans cesse reposé ce
Het is dus absoluut geen toeval dat in het licht van het feit van de dood de filosofen zich steeds weer met dit probleem,
Le moment était fortuit depuis très peu de temps avant Bohr
De timing was heel toevallig sinds kort voor Bohr en Rutherford gehaald,
Il n'est pas fortuit que le programme d'action donne priorité à la compréhension du phénomène des discriminations arbitraires,
Het is geen toeval dat met het actieprogramma de klemtoon wordt gelegd op de noodzaak de oorzaken van willekeurige discriminatie te begrijpen.
Avec l'apparition simultanée, et ce n'est pas fortuit, du romantisme et de la ville industrielle,
Met de opkomst- niet toevallig gelijktijdig- van zowel de romantiek
qui était imprévisible lors de l'élaboration de celui-ci peut bénéficier de subventions s'il est rendu nécessaire par un cas fortuit ou de force majeure.
driejarenprogramma opgenomen is en bij uitwerking ervan onvoorzien was, voor subsidies in aanmerking komen indien noodzakelijk gemaakt door toeval of overmacht.
qu'ils ne puissent invoquer le cas fortuit, ni la force majeure.
oogsten wordt toegebracht…'- ik sla over-'… zij kunnen noch toeval noch heirkracht inroepen.
qu'il soit consécutif ou fortuit.
deze nu consecutief of toevallig is.
s'il est rendu nécessaire par un cas fortuit ou de force majeure.
voor subsidiëring in aanmerking komen indien noodzakelijk gemaakt door overmacht of toeval.
Dans le cas d'atterrissage fortuit, la notification d'emploi de la voie aérienne produira les effets de la demande d'arrestation provisoire visée à l'article 14
In geval van onvoorziene tussenlanding heeft de aanzegging dat de luchtweg gebruikt wordt de uitwerking van het in artikel 14 bedoelde verzoek tot voorlopige aanhouding
résulte d'un cas fortuit, aucune faute ne pouvant être reprochée ni à l'une ni à l'autre de ces parties.
in de beide gevallen vloeit die voort uit een toevallig feit, aangezien noch de ene, noch de andere partij enige fout kan worden verweten.
le transporteur avise également l'instance compétente la plus proche de l'endroit où le cas fortuit ou de force majeure a eu lieu,
ook de bevoegde instantie die het dichtst bij de plaats is gevestigd waar het toeval of het geval van overmacht zich heeft voorgedaan,
Ce n'est pas fortuit, car la vision de la société de l'information adoptée par la communauté internationale dans le cadre des Nations unies rejoint la conception européenne qui,
Dat is niet toevallig, want de wijze waarop de internationale gemeenschap binnen het kader van de Verenigde Naties de informatiemaatschappij ziet, sluit aan bij de Europese opvatting,
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0963

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands