FRONTIÈRES DE L'UNION - vertaling in Nederlands

grenzen van de unie
frontière de l'union
grenzen van de EU
buitengrenzen van de unie
frontière extérieure de l'union
grens van de unie
frontière de l'union

Voorbeelden van het gebruik van Frontières de l'union in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
aussi dans les pays voisins situés aux frontières de l'Union.
de Europese Unie liggen, maar ook in de buurlanden bij de grenzen met de Unie.
Lesjeunes des pays participant au programme de service volontaire européen auront aussi la possibilité d'élargir leur horizon en séjournant en dehors des frontières de l'Union.
Jongeren uit de landen die aan het Europees vrijwilligerswerk deelnemen, krijgen de kans hun horizon te verbreden door een poosje vrijwilligerswerk te gaan doen buiten de grenzen van de Europese Unie.
que prévoit la Commission pour assurer la sécurité des frontières de l'Union élargie?
georganiseerde misdaad en clandestiene migraties, om de grenzen van de Europese Unie na haar uitbreiding te beveiligen?
Ensuite il y a un autre problème, c'est celui des frontières orientales, qui deviendront les frontières de l'Union avec l'Ukraine et le Bélarus:
Een ander probleem is de verdediging van de oostgrenzen, die de grenzen van de Unie met de Oekraïne en Wit-Rusland worden.
L'épuisement ne vaut pas à l'égard des marchandises qui vont être commercialisées au delà des frontières de l'Union européenne(par exemple, les importations en provenance d'Inde vers l'Allemagne
Uitputting geldt niet- en de afzonderlijke toestemming van de merkhouder is vereist- ten aanzien van goederen die over de grenzen van de Europese Unie heen worden gecommercialiseerd(bijvoorbeeld import vanuit India naar Duitsland
européens élus démocratiquement et directement puissent observer le bon déroulement d'élections à l'extérieur des frontières de l'Union est un atout considérable pour l'Union que nous devons à tout prix maintenir.
rechtstreeks gekozen vertegenwoordigers van Europese burgers kunnen toezien op een goed verloop van verkiezingen buiten de grenzen van de EU is een belangrijke troef van de Unie, die we tot elke prijs moeten behouden.
qui garantisse la libre circulation des personnes à l'intérieur des frontières de l'Union européenne.
om zo het vrije verkeer van personen binnen de grenzen van de Europese Unie te waarborgen.
l'élargissement serait l'occasion de resserrer les liens entre l'Union européenne et les pays concernés, l'objectif étant d'instaurer la stabilité et de réduire l'écart en matière de prospérité aux nouvelles frontières de l'Union.
de uitbreiding van de EU goede kansen zal bieden om de betrekkingen tussen de Europese Unie en de betrokken landen aan te halen teneinde een stabiele situatie te creëren en de welvaartskloof aan de nieuwe grenzen van de EU te verkleinen.
une taxe carbone aux frontières de l'Union européenne.
een koolstoftaks aan de grenzen van de Europese Unie.
je voudrais d'abord remercier l'ensemble de mes collègues de m'avoir soutenue en déposant un amendement qui pose le principe de la mise en œuvre d'une taxe carbone aux frontières de l'Union européenne.
geachte collega's, naar aanleiding van het door mij ingediende amendement 21 wil ik allereerst al mijn collega's bedanken die mij hebben gesteund bij het indienen van een amendement over de invoering van een CO2-belasting aan de grenzen van de Europese Unie.
L'Union européenne doit formuler une approche ambitieuse, intégrée et à long terme à l'égard de chacun de ces pays, en vue de promouvoir des réformes démocratiques et économiques, ainsi que le développement et le commerce durables, contribuant ainsi à renforcer la stabilité et la prospérité aux nouvelles frontières de l'Union et au delà.
De EU dient ten aanzien van elk van deze landen een ambitieuze, geïntegreerde en langetermijnbenadering te formuleren, teneinde democratische en economische hervormingen, duurzame ontwikkeling en handel te bevorderen, en aldus bij te dragen tot grotere stabiliteit en voorspoed aan en over de nieuwe grenzen van de Unie.
elles trouvent des marchandises de contrefaçon aux frontières de l'Union européenne(en Belgique, par exemple,
zij inbreukmakende goederen aantreffen aan de grenzen van de Europese Unie(in België, bv. de haven van Antwerpen
Toutefois, dans les cas où les voyageurs se sentiront comme plus de la Ligne verte qui sépare le sud grecque de Chypre depuis la République turque de Chypre du Nord, alors vous devez présenter votre passeport, car il va au-delà des frontières de l'Union européenne.
Echter, in de gevallen waar de reizigers zal voelen als meer dan de Groene Lijn het scheiden van de zuidelijke Griekse Cyprus sinds de Turkse Noord-Cyprus, dan moet u op vertoon van uw paspoort, omdat het verder gaat dan de grenzen van de Europese Unie.
Conformément au calendrier du plan d'action, l'Union s'est dotée en décembre 2005 d'une stratégie pour la dimension extérieure de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, dans le but, en particulier, de promouvoir l'État de droit, la stabilité et la sécurité hors des frontières de l'Union européenne.
Zoals was voorzien in het actieplan heeft de Unie in december 2005 een strategie voor de externe dimensie van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht geformuleerd, om de rechtstaat, de stabiliteit en de veiligheid buiten de grenzen van de Europese Unie te bevorderen.
Dénommée«système d'information douanier»(SID), la mise en place d'une stratégie douanière à la frontière extérieure visant à renforcer l'homogénéité des contrôles aux frontières de l'Union ainsi que la réalisation d'activités opérationnelles.
Douanegebied, die gericht is op de totstandbrenging van een databank ter bestrijding van ongeoorloofde handel, douane-informatiesysteem( DIS) genoemd, de invoering van een douanestrategie voor de buitengrenzen ter versterking van de homogeniteit van de controles aan de grenzen van de Unie alsmede de uitvoering van operationale activiteiten.
Je voudrais également remercier mes collègues qui ont compris qu'il ne fallait pas retirer les coûts basés sur la durée dans les pays situés aux frontières de l'Union européenne, là où les poids-lourds engendrent une pollution considérable en faisant la queue jour et nuit aux frontières pendant de longues périodes.
Daarnaast wil ik mijn collega's bedanken voor hun begrip voor het niet opheffen van tijdsgebonden heffingen aan de grenzen van de Europese Unie, waar zware vrachtvoertuigen aanzienlijke vervuiling veroorzaken door dag en nacht lange tijd achtereen voor de grens in de file te staan.
Ce tarif est appliqué aux frontières de l'Union euro péenne par tous les États membres sur les importations en provenance de pays tiers, c'est à dire, en règle générale, à l'entrée des mar chandises dans l'espace économique de l'Union européenne.
Dit gemeenschappelijke douane tarief is aan alle buitengrenzen van de EU van toepassing en wordt door alle Lid Staten geheven op produkten uit derde landen in de regel op het moment dat deze goederen het economisch gebied van de EU binnen komen.
ainsi qu'aux frontières de l'Union européenne.
voor het huidige Europa van de vijftien als aan de grenzen van de Europese Unie.
l'adoption d'accords de réadmission nationaux et la gestion intégrée des frontières de l'Union.
het geïntegreerde beheer van de grenzen van de Unie mogelijk te maken.
les mesures politiques et nous conjuguons nos efforts pour coordonner la programmation financière en faveur des pays les plus proches des frontières de l'Union.
voeren wij gezamenlijk gesprekken over het beleid en zetten wij ons in om de financiële programmering voor landen die dichtbij de grenzen van de Europese Unie liggen te coördineren.
Uitslagen: 163, Tijd: 0.044

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands