J'EUS - vertaling in Nederlands

ik had
avoir
moi , on
kreeg ik
je gagne
ik was
être
moi
j'ai
je lui

Voorbeelden van het gebruik van J'eus in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
J'eus le besoin de parler à mon frêre Paul, qui avait également pris une décision importante dans sa vie.
Ik wou met Paul praten. Hij had ook 'n belangrijke beslissing genomen.
J'eus un instant d'espoir,
Ik hoopte een oogenblik,
J'eus un instant la crainte
Ik koesterde een oogenblik de vrees,
Je suis membre de ce Parlement depuis 1979 et j'eus l'honneur à l'époque de faire partie de la commission mixte avec l'Espagne.
Ik ben sedert 1979 lid van dit Parlement en had destijds de eer lid van de gemengde commissie met Spanje te mogen zijn.
Pendant le premier morceau, j'eus littéralement le souffle coupé
Tijdens het eerste nummer moest ik letterlijk naar adem happen,
J'eus été surpris que M. Piecyk ne souhaite pas prendre la parole pour trois minutes!
Het zou me hebben verbaasd als de heer Piecyk nu niet voor drie minuten om het woord had gevraagd!
Monsieur le Président, j'eus été fort surpris que vous ne présidiez pas une nouvelle fois cette séance!
En het zou mij hebben verbaasd, mijnheer de Voorzitter, als u deze vergadering niet wederom had geleid!
J'eus un frisson pour mes propres idées, et je tentais de bannir cette pensée repoussante.
Ik huiverde van mijn walgelijke idee, probeerde het uit te bannen.
mais j'eus le soin de ne point trop m'éloigner.
het mijn vrije dag, en ik ging met mijn geweer uit, maar had geen lust om ver te loopen.
J'eus le clair sentiment d'avoir souvent été négligent, distrait et insouciant à l'égard de ceux que j'ai vus naguère couverts de plaies et auxquels je suis venu en aide quelquefois,
Ik had duidelijk het gevoel vaak nalatig, verstrooid en zorgeloos te zijn geweest jegens hen die ik voor kort nog had gezien, onder de wonden, en die ik soms te hulp ben geschoten,
Après m'être rendue à un congrès du Cercle des Amis à Sydney en avril 2008, j'eus de fortes Regelungen*; j'avais besoin de beaucoup plus de sommeil et je souffrais de maux de tête.
Na het bezoek aan een bijeenkomst in Sydney in april 2008 kreeg ik sterke Regelungen, had veel meer slaap nodig en had hoofdpijn.
J'eus le malheur, reconnaîtra-t-elle, de me lier avec une compagne qui,
Ik had het ongeluk, zal ze later erkennen,
A ce moment, j'eus quelques problèmes de santé,
In deze tijd kreeg ik problemen met mijn gezondheid
Parce qu'il faisait chaud cejour-Ià et parce que Hayley avait une piscine… j'eus un autre indice sur le lien entre moi, David et Hayley… et comment, plus tard cet été-Ià, je changerais notre destin à tous.
Omdat het zo heet was die dag en omdat Hayley's zwembad… Ik had een andere aanwijzing hoe ik, David en Hayley waren verbonden… voor dat ene moment, later die zomer, toen ik het geluk zou veranderen van alles.
Tandis que j'étais occupé à ceci, je remarquai que la marée, quoique très-calme, commençait à monter, et j'eus la mortification de voir flotter au large mon justaucorps,
Toen ik hiermede bezig was, begon de vloed door te komen, en ik had het verdriet van mijn buis, hemd en vest,
Vers la fin de l'année de noviciat, j'eus une querelle avec une religieuse professe(…)
Aan het einde van het Jaar als novice kreeg ik ruzie met een gewijde non(…)
Walden me recommanda à nouveau… et j'eus la chance d'être engagé par M. Brandejs… hôtelier et millionnaire, propriétaire du plus bel hôtel de Prague.
Opnieuw was het Mr Walden die me aanbeval… en ik had het geluk in dienst genomen te worden door Mr Brandejs… hoteleigenaar en miljonair, bezitter van het mooiste hotel van Praag.
En arrivant à la Place Vendôme, elle m'a demandé de voir à nouveau dans deux semaines, après que j'eus apprécié la découverte de quelques-unes des subtilités de Paris.
Aangekomen op de Place Vendôme ze vertelde me om haar te zien weer in twee weken, nadat ik had genoten van het ontdekken van een aantal van de subtiliteiten van Parijs.
Après que j'eus trouvé les plaques, l'ange Moroni m'apparut à nouveau
Toen ik ze had gevonden, verscheen de engel Moroni weer
Sincèrement, j'eus préféré que ce débat se tienne au Parlement, qu'il soit un débat citoyen dont vous auriez pu recueillir les fruits.
Ik had er eerlijk gezegd de voorkeur aangegeven dat dit debat zich in het Parlement had ontsponnen, dat het een debat van de burgers was geweest en dat u dat had kunnen oppikken.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0741

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands