JUGENT - vertaling in Nederlands

achten
huit
estimer
jugent
considèrent
considèrent comme
sont
de huit
les huit
vinden
trouver
localiser
découvrir
pensons
estimons
ont
aiment
beoordelen
évaluer
juger
l'évaluation
apprécier
examiner
revoir
déterminer
geachte
considérée comme
réputé
jugé
censé
présumé
estimé
interprétée comme
sensé
beschouwt
considérer
comme
perçoivent
van oordeel zijn
estiment
considèrent
pensent
jugent
sont d' avis
acht
huit
estimer
jugent
considèrent
considèrent comme
sont
de huit
les huit
vindt
trouver
localiser
découvrir
pensons
estimons
ont
aiment
beschouwen
considérer
comme
perçoivent
zal oordelen
jugerons

Voorbeelden van het gebruik van Jugent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ce sont MES Ecritures Saintes qui les jugent.
MIJN Woord oordeelt hen wel.
À présent, on fait partie de ces gens qui interviennent, conseillent et jugent.
Nu zijn wij mensen die buik in en veroordelen.
Tu devrais la renvoyer chez elle, les gens jugent rapidement.
Stuur haar terug, mensen oordelen snel.
Tu crois que les morts nous jugent?
Denk je dat de doden ons veroordelen?
Ils t'étouffent… te jugent.
Ze verstikken je… veroordelen je.
Par exemple, certains ornithologues ne téléchargent que des informations sur les espà ̈ces qu'ils jugent intéressantes, plutà ́t que des informations sur toutes les espà ̈ces qu'ils ont observées.
Sommige vogelaars uploaden bijvoorbeeld alleen informatie over soorten die ze interessant vinden, in plaats van informatie over alle soorten die ze hebben waargenomen.
Toutes ces filles qui te jugent, qui examinent tout ce que tu fais,
Al die meisjes beoordelen je en bekijken elke beweging zich afvragend
vous pouvez les inviter à vous indiquer les compétences qu'ils jugent importantes.
kan je hen laten aangeven welke competenties zij belangrijk vinden.
Soixante-treize pour cent des citoyens de l'UE jugent que le problème le plus préoccupant est la progression de la pauvreté dans leur pays.
Procent van de bevolking in de EU beschouwt de toenemende armoede in eigen land als het grootste probleem.
Si et non c'est pourquoi plusieurs gens jugent sur les oiseaux le plus souvent notamment du point de vue de consommation?
En niet daarvandaan hetzij vele mensen beoordelen omstreeks de vogelstand meestal namelijk van consument gezichtspunt?
Des médecins jugent l'efficacité et la tolérance de MIGRASTICK bonnes ou excellentes.
Van de artsen beoordelen de doeltreffendheid en de tolerantie van de MIGRASTICK als zijnde goed of uitstekend.
60% des entreprises jugent l'élargissement de l'Union bénéfique.
60% van de ondernemingen beschouwt de uitbreiding van de Unie als positief.
les entreprises et les investisseurs privés jugent que les conditions d'investissement sont opportunes.
particuliere investeerders van oordeel zijn dat de omstandigheden die nodig zijn om te investeren aanwezig zijn..
Les collaborateurs de sélection ne jugent pas vos connaissances concernant une situation donnée,
De selectiemedewerkers beoordelen niet je kennis over een bepaalde situatie, ze evalueren eerder
qu'ils serviront, je jugent: et après ils sortent avec la grande substance.».
die zij zullen dienen, zal ik oordelen: en daarna zullen zij uit met grote substantie.“ komen.
Un même pourcentage considère que les employeurs jugent trop vite
Eenzelfde percentage beaamt dat werkgevers sollicitanten te snel of verkeerd beoordelen doordat zij, net als ieder ander mens,
Parmi les PME de moins de 20 travailleurs, 42,6% jugent que la mobilité des collaborateurs ne représente pas une grande menace.
Van de kmo's met minder dan twintig mensen vindt 42,6% mobiliteit van de medewerkers geen grote bedreiging.
Efficacité testée cliniquement 90% des médecins jugent l'efficacité et la tolérance de MIGRASTICK bonnes ou excellentes.
Werkzaamheid klinisch getest 90% van de artsen beoordelen de doeltreffendheid en de tolerantie van de MIGRASTICK als zijnde goed of uitstekend.
L'image n'a aucun frontière et milieu, jugent qu'elle apparaît complètement dans le ciel
Het beeld heeft geen grenzen en achtergronden, vindt het volledig in de lucht verschijnt
il sera néanmoins victime des censeurs- qui jugent l'œuvre indécente- et de l'indifférence du public.
slachtoffer worden van censoren, die het werk als onzedig beschouwen, en van de onverschilligheid van het publiek.
Uitslagen: 455, Tijd: 0.0832

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands