Voorbeelden van het gebruik van
L'adjudication
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Une entité contractante informe dans les moindres délais les fournisseurs participants des décisions qu'elle a prises concernant l'adjudication du marché et, si un fournisseur le lui demande, elle le fait par écrit.
Aanbestedende diensten stellen de deelnemende leveranciers onverwijld in kennis van besluiten aangaande de plaatsing van een opdracht en doen dat desgevraagd schriftelijk.
Le paiement total du lot est effectué dans les trois(3) jours ouvrables à dater de l'adjudication.
De totale betaling van het lot wordt gedaan binnen de 3 werkdagen vanaf de toewijzing.
Les souscriptions ont lieu entre 11h00 et 11h30 le deuxième jour bancaire suivant l'adjudication(J+2).
Deze inschrijvingen vinden plaats van 11 uur tot 11.30 uur op de tweede bankwerkdag volgend op de aanbesteding(D+2).
la signification de l'approbation de l'adjudication par le vendeur;
na de betekening van de goedkeuring van de verkoop door de verkoper;
Pour assurer un traitement égal de tous les intéressés dans la Communauté, l'adjudication doit faire l'objet d'un avis publié au Journal officiel des Communautés européennes.
Om alle gegadigden in de Gemeenschap een gelijke behandeling te garanderen, moet een bericht van inschrijving in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen worden bekendgemaakt.
Règlement(CE) n° 1240/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de sorgho dans le cadre de l'adjudication visée au règlement(CE) n° 699/2003.
Verordening( EG) nr. 1240/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van sorgho in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening( EG) nr. 699/2003.
Les certificats d'exportation délivrés dans le cadre de l'adjudication prévue par le présent règlement sont valables à partir de la date de leur délivrance au sens du paragraphe 1 jusqu'à la fin du quatrième mois suivant.
De in het kader van de in deze verordening bedoelde openbare inschrijving afgegeven uitvoercertificaten zijn geldig vanaf de dag van afgifte in de zin van lid 1 tot het einde van de vierde daaropvolgende maand.
Règlement(CE) n° 1453/2003 de la Commission du 14 août 2003 fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de sorgho dans le cadre de l'adjudication visée au règlement(CE) n° 699/2003.
Verordening( EG) nr. 1453/2003 van de Commissie van 14 augustus 2003 tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van sorgho in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening( EG) nr. 699/2003.
Au plus tard dix jours ouvrables après la réception du procès-verbal de l'adjudication ou de l'appel d'offres, l'administration fait une
Uiterlijk tien werkdagen na ontvangst van het procesverbaal van de aanbesteding of de offerteaanvraag, doet de administratie een voorstel aan de minister met betrekking tot de subsidie
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de l'adjudication visée au règlement(CE) n° 1897/1999.
de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening( EG) nr. 1897/1999.
Règlement(CE) n° 2399/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs dans le cadre de l'adjudication visée au règlement(CE) n° 2284/2000.
Verordening( EG) nr. 2399/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening( EG) nr. 2284/2000.
En raison du retard dans l'adjudication publique de ce dossier, il ne pourra être que partiellement réalisé en 2002 et une partie du montant susmentionné, soit 500.000 EURO non utilisés en 2002, sera reportée sur le budget 2003.
Omwille van de vertraging bij de openbare aanbesteding van dit dossier zal het slechts gedeeltelijk kunnen gerealiseerd worden in 2002 en werd 500.000 EURO van het hiervoor vermelde bedrag, die niet in 2002 zullen besteed worden, doorgeschoven naar de begroting van 2003.
Le titre de l'acquéreur se compose du cahier des charges et du procès-verbal de l'adjudication sans qu'il soit besoin d'y ajouter les dires, observations, ordonnances et autres pièces de la procédure. Art.
De titel van de koper bestaat uit de verkoopsvoorwaarden en het proces-verbaal van toewijzing zonder dat daaraan de beweringen, opmerkingen, beschikkingen, en andere processtukken moeten worden toegevoegd. Art.
Règlement(CE) n° 941/2000 de la Commission du 4 mai 2000 relatif aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre de l'adjudication visée au règlement(CE) n° 2010/1999.
Verordening( EG) nr. 941/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening( EG) nr. 2010/1999.
Règlement(CE) n° 2400/2000 de la Commission du 27 octobre 2000 fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds dans le cadre de l'adjudication visée au règlement(CE) n° 2281/2000.
Verordening( EG) nr. 2400/2000 van de Commissie van 27 oktober 2000 tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening( EG) nr. 2281/2000.
N représente le nombre exact de jours calendrier compris entre le jour de valeur(inclus) de l'adjudication ou de la souscription et le jour d'échéance(non inclus) des bons du Trésor à attribuer.
N staat voor het exact aantal kalenderdagen begrepen tussen de valutadag( inbegrepen) van de aanbesteding of de inschrijving en de vervaldag( niet inbegrepen) van de toe te wijzen Schatkistbons.
Cette nouvelle directive sur les fournitures a introduit d'importants changements: exigence d'une meilleure information avant et après l'adjudication des contrats; délais plus larges;
In deze nieuwe richtlijn voor overheidsopdrachten is een aantal belangrijke wijzigingen opgenomen: meer publiciteit voor en na de gunning van de opdrachten; langere termijnen; en de verplichte verwijzing naar de Europese normen,
Il est procédé à l'adjudication à la requête du poursuivant,
Tot toewijzing wordt overgegaan op verzoek van de vervolgende partij,
Règlement(CE) n° 987/2000 de la Commission du 11 mai 2000 relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de l'adjudication visée au règlement(CE) n° 1701/1999.
Verordening( EG) nr. 987/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening( EG) nr. 1701/1999.
Règlement(CE) n° 2473/2000 de la Commission du 9 novembre 2000 fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de l'adjudication visée au règlement(CE) n° 2424/2000.
Verordening( EG) nr. 2473/2000 van de Commissie van 9 november 2000 tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening( EG) nr. 2424/2000.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文