L'ORAISON - vertaling in Nederlands

gebed
prière
prier

Voorbeelden van het gebruik van L'oraison in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en est-il de l'âme en raison de son voisinage du foyer divin»(La vie spirituelle et l'oraison).
minder dicht in de buurt komt van de goddelijke bron»(Het geestelijk leven en het gebed).
Je n'ai pas l'ombre de la moindre idée à l'oraison.
Ik heeft niet het vaagigste idee in de weidse wereld.
Au cours de l'oraison funèbre qu'il a prononcée lui-même devant le cercueil de son ami, le président Jacques Rohmerieu a paru, à plusieurs reprises, submergé par l'émotion.
Tijdens de rede die hij gaf voor de kist van zijn vriend was president Jacques Rohmerieu soms erg emotioneel.
rappelant ainsi l'enseignement de saint Jean de la Croix, son expression souligne une familiarité avec Thérèse d'Avila, avec la mise en parallèle de l'oraison de recueillement décrite par Thérèse.
benadrukt en herinnert aan het onderricht van Johannes van het Kruis, onderstreept zijn manier van uitdrukken zijn bekendheid met Theresia van Avila hierbij kan men denken aan het door haar beschreven gebed van bezinning.
Ensuite la messe et l'oraison silencieuse, la Lectio Divina.
In hun leven staan het gebed en de Lectio Divina centraal.
manière de pratiquer l'oraison.
als een manier van bidden.
Lorsqu'elle ne peut pas suivre l'office des Vigiles, elle se rattrape le lendemain en arrivant la première à l'oraison.
Wanneer ze de vigiliën niet kan bijwonen haalt ze volgende dag de schade in door als eerste aan te treden voor het stil gebed.
aux temps consacrés à l'oraison mentale et à la contemplation,
aan de momenten van inwendig gebed en beschouwing, aan de aanbidding van het Allerheiligste,
Se laissant guider par les Pères de l'Église, il puisait dans l'oraison et dans une grande connaissance méditée de l'Écriture la force nécessaire pour accomplir sa mission
Onder de leiding van de Kerkvaders putte hij uit het stille gebed en uit een grote kennis aan overpeinzingen over de Schrift, de kracht die nodig was om
en particulier l'oraison quotidienne.
in het bijzonder het dagelijks stil gebed.
Au coeur de l'engagement missionnaire, elle place l'oraison et l'Eucharistie, car pour elle adoration et mission se fondent
Ze kent aan het gebed en de Eucharistie een centrale plaats toe in het missionaire werk
c'est précisément l'effet de l'oraison quotidienne de nous désabuser sur l'agrément de toutes ces choses et d'exciter en nous le désir de Jésus seul.
zegt hij altijd, en juist het dagelijkse stille gebed heeft als uitwerking dat wij over het aangename van al die dingen uit de droom worden geholpen en dat in ons het verlangen naar alleen Jezus wordt aangewakkerd.
Le soir, il prend encore une demi heure pour l'oraison mentale, principalement sur la vie des saints.
S Avonds besteedt hij nog een half uur aan stil gebed dat voornamelijk op het leven van de heiligen is gebaseerd.
Le choix du temps et de la durée de l'oraison relève d'une volonté déterminée qui révèle les secrets du coeur.
De keuze van het tijdstip en van de tijdsduur van het innerlijk gebed hangt af van een vastbesloten wil, die de geheimen van het hart blootlegt.
à la lessive comme à l'oraison!
zowel bij de was als tijdens het gebed!
Tous ceux-là persévéraient d'un commun accord dans la prière et dans l'oraison, avec les femmes, et Marie,
Deze allen waren eendrachtelijk volhardende in het bidden en smeken, met de vrouwen, en Maria, de moeder van Jezus,
Cette vérité influence profondément l'oraison et la contemplation du frère André.
Deze waarheid beïnvloedt diepgaand het stille gebed en de contemplatie van broeder Andreas.
L'oraison n'a pas d'autre but
Het stille gebed heeft geen ander doel
Ses journées commencent par l'oraison.
Zijn dagen beginnen met stil gebed.
C'est vous qui direz l'oraison?
Gaat u spreken vandaag?
Uitslagen: 183, Tijd: 0.0461

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands