LA TASSE - vertaling in Nederlands

de beker
coupe
le trophée
tasse
gobelet
la coupelle
le bécher
le becher
verre
le calice
de kop
le titre
tête
tasse
l'en-tête
le crâne
la rotule
kop
het kopje
la tasse
de mok
la tasse
mug
de cup
la coupe
la tasse
la cupule
drinkbeker
coupe
gobelet
tasse
coupe à boire
koffiekopje
tasse de café
tasse
het theekopje

Voorbeelden van het gebruik van La tasse in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Restez à genoux pendant que votre mère vide la tasse.
Blijf geknield… Tot je moeder het kopje leeg heeft.
Je… je vais sauter la tasse de café mais Colleen, merci beaucoup.
Ik ga passen voor dat kopje koffie. Maar, Colleen, dank je.
Pensez bien à ramener la tasse, c'est la préférée de Sybil.
Vergeet niet die mok mee terug te nemen, want dat is Sybil's favoriete mok..
Chacun doit avoir la tasse personnelle, la cuillère et le couteau pliant.
Alle moet persoonlijke kruzhku, lepel en skladnoi mes hebben.
Pourquoi la tasse de vin blanc plus petit que le verre de vin rouge.
Waarom is de witte wijn kop kleiner dan de rode wijn glas.
La tasse protectrice est antipoussière
Beschermen van kop is stofdicht
La tasse gaie de Done by Deer est une tasse idéale pour qua….
Het vrolijke mokje van Done by Deer is een ideale beker voor….
Il pulvérise la tasse de Stephen Fisher avec une sorte- d'aérosol.
Hij besproeit Stephen's kopje met een nevel.
Joe Martinson."La tasse du vieux Joe." A son nom.
Joe Martinson. De oude Cuppa Joe. Die is naar hem genoemd.
Ah oui, la tasse à la moustache… Celle sur le tableau de bord?
Dat kopje voor mannen met 'n snor dat op 't dashboard lag?
Pas toi. La tasse!
Jij niet, die mok.
C'est 1$ la tasse.
Voor $1 per kop.
Dégage, la tasse!
Feck off, kopje!
C'est l'heure de faire pipi dans la tasse.
Dat is grappig. Het is plassen in een beker tijd.
Mais nous n'avons aucune idée de qui l'a mis dans la tasse.
Maar we hebben geen idee wie zet het in het glas.
Ça ne devrait pas… rester dans la tasse?
Horen die niet in een kopje?
Si on boit pas la tasse avant.
Als we zelf niet eerst wegspoelen.
C'est de l'eau plate, non? Du coup, ça fait cher la tasse de café.
Dat flessenwater maakt het een dure kop koffie.
Posez-le simplement à côté de la tasse.
Leg het gewoon naast je kopje.
Il n'y a rien sur la tasse!
Er staat niets op die mok.
Uitslagen: 413, Tijd: 0.0832

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands