surveillanceà la tutellecontrôlesupervisioncontrôlants
de bevoogding
Voorbeelden van het gebruik van
La tutelle
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
La disposition décrétale entreprise contient une différence de traitement injustifiée en ce qu'elle ne rend pas la tutelle administrative ainsi réglée applicable aux entreprises portuaires communales autonomes.
De bestreden decreetsbepaling houdt een ongerechtvaardigd onderscheid in behandeling in doordat het geregelde administratief toezicht niet van toepassing wordt gemaakt op de gemeentelijke autonome havenbedrijven.
Il soumet cette proposition à l'avis du Ministre ayant la tutelle sur les centres publics d'aide sociale respectivement compétent.
Hij onderwerpt dit voorstel aan het advies van de respectieve minister die bevoegd is voor het toezicht op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.
qui luttent contre la tutelle royale, sorte de servage.
die vechten tegen het koninklijke zeggenschap, soort van feodalisme.
le pays passe sous la tutelle du royaume d'Espagne.
het land kwam onder voogdij van het Spaanse Koninkrijk.
fut placée sous la tutelle de sa mère.
werd hij onder het regentschap van zijn moeder geplaatst.
Confus, parce que beaucoup ne se rendent pas compte de la différence entre la tutelle et l'entraînement.
Verward, omdat velen niet zich bewust van het verschil tussen hoede en het trainen zijn.
Les Régions sont compétentes pour l'exécution de la législation sur l'emploi des langues et la tutelle sur les pouvoirs locaux.
De Gewesten zijn bevoegd voor de uitvoering van de taalwetgeving en voor de voogdij op de plaatselijke besturen.
L'institut est une fondation d'utilité publique, sous la tutelle du ministre fédéral de l'Energie.
Het instituut is een stichting van openbaar nut onder voogdij van de federale minister van Energie.
les comptes sont examinés par un réviseur d'entreprise désigné par la tutelle.
worden aan de overheid, worden ze nagekeken door een bedrijfsrevisor aangesteld door de overheid.
Ils entendaient refonder l'idéal communiste débarrassé de la tutelle soviétique, de la police politique
Ze wilden het communistische ideaal heroprichten, ontdaan van de Sovjetrussische curatele, van de politieke politie
le favoritisme et la tutelle.
patronage en voogdij.
l'IHEDN est un établissement public administratif français placé sous la tutelle du Premier ministre.
in oktober 1936 en is een Franse administratieve openbare instelling onder toezicht van de Premier.
Le"Parti Modéré" actuellement ne voulait pas de permettre l'adoption homo en soi mais de permettre la tutelle homo de nos enfants seulement.
De"Gematigde Partij" was eigenlijk niet voor homo-adoptie, maar wilde homo-voogdij over onze kinderen toestaan.
il travailla à La Cambre à Bruxelles sous la tutelle d'Oscar Jespers.
werkte hij aan het Brusselse Ter Kameren onder de hoede van Oscar Jespers.
tel que l'adoption, la tutelle, etc.
stiefouderschap, voogdij, enz.).
l'emploi ainsi que la tutelle et le financement des communes.
werkgelegenheid en ook toezicht op en financiering van de gemeenten.
Le Centre est une fondation d'utilité publique, disposant d'un statut de droit privé, sous la tutelle du ministre fédéral belge de l'Energie.
Het Centrum is een stichting van openbaar nut met een privaatrechtelijk statuut, onder voogdij van de Belgische federale minister van Energie.
les conditions d'octroi de la subvention pour l'organisation de la tutelle médico-sociale et des consultations médico-sociales préventives sont fixés par le Ministre flamand.
de voorwaarden voor het verlenen van de subsidie voor het organiseren van het medisch-sociaal toezicht en de preventieve medisch-sociale consulten worden door de Vlaamse minister bepaald.
L'intervention et le soutien des agents non étatiques doivent donc être placés sous la tutelle et la responsabilité des États membres.
Maatregelen en steun van niet-overheidsactoren moeten altijd onder supervisie en verantwoordelijkheid van de lidstaten vallen.
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 18 juin 1990 organisant la tutelle sur la Commission communautaire française;
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapsraad van 18 juni 1990 tot organisatie van de voogdij over de Franse Gemeenschapscommissie;
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文