LES SLOGANS - vertaling in Nederlands

de slogans
slogan
slagzinnen
slogans
de leuzen
le slogan
mot d'ordre
devise
leuzen
mots d'ordre
slogans
devises

Voorbeelden van het gebruik van Les slogans in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Avec le mouvement anti-œcuménique précédant les slogans:"A bas l'hérésie de l'œcuménisme!
Met de anti-oecumenische beweging voorafgaand aan de slogans:"Weg met de ketterij van oecumenisme!
Commencez la Présentation pour voir les Slogans, en groupe d'Images et Animations.
Start de slideshow om deze slagzinnen te bekijken, tezamen met de afbeeldingen en animaties.
Les slogans vides de sens ne suffisent plus à apaiser les citoyens de l'Union européenne,
Holle frasen kunnen de burgers van de EU niet meer geruststellen en kunnen ook niet
le risque existe de surcroît que les slogans ne nous montent à la tête et que nous ne perdions le sens des réalités.
wij ons laten leiden door slogans en niet realistisch zijn.
l'art, les slogans, le café, les jeux de piste.
scavenger hun, art, slogan en coffee wars.
presque comme les slogans commercialisés proposent des applications n'existent pas.
bestaan vrijwel applicaties zoals de handel gebrachte slogans voorstellen niet.
Vous avez bien lu mon mémo sur les slogans dans l'émission!
Ik zie dat je me memo heb gelezen, over meer"slogans" in je show!
Les slogans sur le site officiel d'État qui Search Highlighter permettra d'améliorer votre expérience de navigation du web
De slogans op de officiële website staat dat Search Highlighter uw web het doorbladeren ervaring zal verbeteren
les parties de l'uniforme, les slogans et les formes de la salutation,
delen van eenvormig, slagzinnen en vormen van groet,
À titre d'information pour les orateurs précédents, les slogans de prétendue liberté
De slagzinnen van Walesa, zeg ik ten behoeve van de eerdere sprekers,
Les slogans qui ont été brandis lors de la dernière manifestation,
De tijdens de laatste bijeenkomst gevoerde slogans, zoals ”“Als de regering de politie niet betaalt,
Les slogans du genre:«l'eau est un bien commun»,«la gestion démocratique de l'eau»,«le droit à l'eau potable de chaque être humain»,«solidarité mondiale autour de l'eau», etc.
Uitspraken zoals:« water is gemeengoed»,« democratisch waterbeheer»,« elke mens heeft recht op drinkbaar water»,« wereldwijde watersolidariteit», enz.
La foule reprend les slogans:"Qui sème la misère,la guerre à la misère","Nous ne voulons pas de miettes".">
De menigtelaat slogans weerklinken:"Wie miserie zaait,
soutenir aussi solidairement et activement cette proposition autrichienne et ne pas seulement se réfugier derrière les slogans et les clichés.
actief achter dit Oostenrijkse voorstel staan, en zich niet enkel achter slogans en clichés verschuilen.
En donnant aux Kényans une voix pour exprimer leur désaccord, The Nation-  dirigée par ses journalistesÂ-, a aidé les protestataires à articuler les idées, les slogans et les formules qui animaient leurs mouvements.
Door Kenianen een platform te bieden om hun onvrede te uiten hielp de Nation- aangevoerd door zijn journalisten- activisten de ideeën, slogans, en zinsneden te articuleren die hun bewegingen animeerden.
les positions d'image, les slogans, les limites de caractère
beeldplaatsingen, taglines, limiet van tekens
ne masquent pas les slogans que vous pourriez choisir d'écrire sur votre corps.
geen last van je rug hebben en slogans die je op je lichaam kunt schrijven niet verbergen.
le dialogue est plus efficace que les slogans ou les appels au boycott et à la manifestation.
dialoog tot meer succes leidt dan slogans en oproepen tot een boycot of protest.
La Communauté européenne doit maintenant faire face à la tâche très difficile de transformer les slogans sur l'environnement en politiques concrètes, avec la même vigueur que celle qu'elle a montrée dans de nombreux domaines, comme l'élimination des substances qui attaquent la couche d'ozone.
Met dezelfde krachtdadigheid waarvan zij op tal van terreinen, zoals bij de verwijdering van de ozonlaag aantastende stoffen, blijk heeft gegeven, moet de Europese Gemeenschap thans de moeilijke strijd aangaan om de slogans op milieugebied om te zetten in substantieel beleid.
celle de mes excellents rapporteurs fictifs, que les slogans politiques ne se traduiront jamais dans les faits sans une base juridique,
van mijn zeer goede schaduwrapporteur dat politieke leuzen nooit werkelijkheid zullen worden zonder een juiste rechtsgrondslag,
Uitslagen: 50, Tijd: 0.086

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands