MAGISTRAT - vertaling in Nederlands

magistraat
magistrat
magistral
juge
préfet
rechter
juge
droit
juridiction
tribunal
justice
cour
magistrat
magistrat

Voorbeelden van het gebruik van Magistrat in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chaque recours est traité individuellement par un magistrat indépendant et ceci en toute impartialité, indépendamment du rôle linguistique auquel appartient le magistrat.
Elk beroep wordt individueel behandeld door een onafhankelijke rechter en dit in alle onpartijdigheid, ongeacht de taalrol waartoe de rechter behoort.
Puis-je vous demander ce que vous pensez, en tant que magistrat, d'un tel homme?
Kunt u de magistraat's begrip voor zo'n man bevestigen?
Le procureur général chargé de la surveillance et de la direction des magistrat nationaux conformément à l'article 144bis,§ 3;
De procureur-generaal belast met het toezicht op en de leiding over de nationale magistraten overeenkomstig artikel 144bis,§ 3;
Magistrat suppléant, visé aux articles 156bis,
Plaatsvervangend magistraat, bedoeld in de artikelen 156bis,
Le président ou un vice-président, magistrat auprès d'un tribunal de première instance ou d'un tribunal du travail;
De voorzitter of een ondervoorzitter, magistraat bij een rechtbank van eerste aanleg of bij een arbeidsrechtbank;
Francis m'a nommé magistrat du roi, et j'ai pris le travail au sérieux, matant les révoltes à travers le pays.
Francis benoemde mij tot koninklijke magistraat en ik nam die taak serieus en… sloeg opstanden in het land neer.
Le président ou un vice-président, magistrat à la Cour de Cassation
De voorzitter of een ondervoorzitter, magistraat bij het Hof van Cassatie,
S'ils sont présentés comme étant signés par un juge, magistrat ou fonctionnaire de l'Etat où ils ont été délivrés;
Ondertekend door een rechter, een magistraat of een ambtenaar van de Staat waar ze werden afgegeven;
Être magistrat admis à la retraite, à l'exception des membres des cours d'appel visés au 2;
In rust gesteld magistraat zijn, met uitzondering van de in 2 bedoelde leden van de hoven van beroep;
Fille naturelle, son père magistrat ne souhaite pas la reconnaître,
Haar biologische vader, een magistraat wilde haar niet erkennen,
le premier président désigne un magistrat du siège en qualité de rapporteur.
ontvangt van de griffier, stelt hij een in de zaak zittend magistraat aan als verslaggever.
Il exerce quelque temps comme avocat et magistrat, mais grâce à la fortune familiale, il peut bientôt vivre de ses rentes.
Hij was kort actief als advocaat en in de magistratuur, maar kon dankzij het familiefortuin al vroeg gaan rentenieren.
Mart von Buchem, magistrat de liaison néerlandais au Ministère français de la Justice.
Mart von Buchem, als Nederlands Officier van Justitie werkzaam bij het Franse Ministerie van Justitie.
Cette femme avait demandé une autorisation au magistrat, puisque le cannabis est illégal in Italie,
De vrouw vroeg toelating aan de magistraat omdat cannabis in Italiė illegaal is,
selon les circonstances et le magistrat qui traite de l'affaire,
afhankelijk van de omstandigheden en de officier die de zaak behandelt,
Tribunal de police de Tournai- Nomination d'un troisième magistrat- Absence de renfort au greffe.
Politierechtbank van Doornik- Benoeming van een derde magistraat- Gebrek aan versterking bij de griffie.
Celui-ci recueille à cet effet l'avis motivé du magistrat, du commissaire général et du commandant.
Deze wint daartoe het gemotiveerd advies in van de magistraat, de commissaris-generaal en de bevelvoerder.
Dans ce cas, l'instruction est confiée au magistrat qu'il désigne ou au chef de
In dit geval wordt het onderzoek toevertrouwd aan de magistraat die hij aanwijst of aan de korpschef van het hogere niveau
dont les sept derniers en tant que magistrat de l'ordre judiciaire.».
waarvan de laatste zeven jaar als magistraat van de rechterlijke orde.».
C'est pourquoi je suis venu te demander d'être candidat en tant que magistrat de l'Aventin mineur.
Omdat dat zo is, ben ik gekomen om je te vragen je verkiesbaar te stellen als magistraat van de lage Aventijnse heuvel.
Uitslagen: 793, Tijd: 0.0946

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands