NE SONT PAS VRAIMENT - vertaling in Nederlands

zijn niet echt
ne sont pas vraiment
ne sont pas réels
sont des faux
ne sont pas très
ne sont pas réellement
ne sont pas exactement
ne sont pas authentiques
ne sont pas vrais
werkelijk niet zijn
is niet erg
ne sont pas très
n'ont pas été très
ne sont pas particulièrement
is niet echt
ne sont pas vraiment
ne sont pas réels
sont des faux
ne sont pas très
ne sont pas réellement
ne sont pas exactement
ne sont pas authentiques
ne sont pas vrais

Voorbeelden van het gebruik van Ne sont pas vraiment in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
les prélèvements statistiques ne sont pas vraiment mon domaine d'expertise.
statistische steekproef is niet echt mijn gebied van expertise.
Si vous développez l'esprit que les faiblesses ne sont pas vraiment des points faibles,
Als je de ontwikkeling van de mentaliteit dat de zwakke punten zijn niet echt zwakke punten,
Et les bourdons sont ce qu'on appelle l'eusociaux: ils ne sont pas vraiment sociaux, parce que seulement la reine l'est, pendant l'hiver.
Hommels zijn wat we noemen eusociaal: ze zijn niet echt sociaal want alleen de koningin overwintert.
la plupart des crèmes ne sont pas vraiment efficace.
omdat de meeste crèmes zijn niet echt effectief.
Il ya 169 différentes mains de départ possibles dans le poker et la majorité d'entre eux ne sont pas vraiment la peine de jouer.
Er zijn 169 verschillende mogelijke starthanden in poker en de meerderheid van hen zijn niet echt de moeite waard te spelen.
Ils ne sont pas vraiment un programme de transformation pour une mode de production
Zij zijn niet werkelijk een transformatieprogramma voor een manier van duurzame productie
Peut-être que le temps a également joué un rôle, mais ne sont pas vraiment convaincu.
Misschien heeft het weer ook wel meegespeeld, maar waren niet echt overtuigd.
Et ces thèmes simples ne sont pas vraiment des thèmes sur la science complexe de ce qui se passe,
Die eenvoudige thema's gaan niet echt over de complexe wetenschap van wat er gaande is,
Même ceux qui ne sont pas vraiment friands de toilettage
Zelfs degenen die niet echt dol op verzorging
Produits litigieux Ce ne sont pas vraiment des spécialités du pays, mais les vêtements
Controversiële punten Niet helemaal"specialiteiten", maar gewoon in China zijn kledingstukken
de déléguer ces tâches qui ne sont pas vraiment indispensables, ou qui n'ont plus besoin d'être fait.
te delegeren die taken die niet echt noodzakelijk, of dat niet meer hoeft te worden gedaan.
Comme vous pouvez le constater, ils ne sont pas vraiment vivants, mais pas morts non plus.
Weet je, ze leven niet echt. Maar ze zijn ook niet echt dood.
Et on a trouvé leurs chalutiers dans des secteurs de la mer de Béring qui ne sont pas vraiment poissonneux.
En we vonden hun vissersboten in de Beringzee die niet echt visten.
les gens qui tuent pour de l'argent ne sont pas vraiment faciles à trouver.
mensen die doden voor geld niet echt makkelijk te vinden zijn.
Ces modèles sont certes beaux et pratiques, mais ils ne sont pas vraiment à conseiller.
Dergelijke modellen zijn wel mooi en praktisch, maar niet echt aan te raden.
B: Donc vous dites qu'ils ne sont pas vraiment pour nous Terriens?
Blossom: Dus jullie zeggen dat ze niet echt voor ons Aardlingen zijn?
Nous sommes entourés de choses qui sont mauvais, ne sont pas vraiment, ou ne sont pas exactement adaptés.
We zijn omringd met dingen die shabby, niet echt werken, of niet precies geschikt.
même dans l'opinion de nos enfants qui ne sont pas vraiment facile.
zelfs naar de mening van onze kinderen die niet echt makkelijk.
Un tout-en situation est si"disproportionnée" que les chances ne sont pas vraiment pertinents….
Een all-in situatie is zo"onevenredige" die kans niet echt relevant….
Ils ne sont pas vraiment faire cela, et un fait,
Ze zijn niet echt het maken van Dat, en een feit,
Uitslagen: 108, Tijd: 0.0578

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands