NULLITÉ - vertaling in Nederlands

nietigheid
nullité
nuuité
nullite
nietigverklaring
annulation
nullité
annuler
ongeldigheid
nullité
invalidité
caducité
non-validité
la non validité
nietig
nul
invalide
annulée
nullité
caduc
chétif

Voorbeelden van het gebruik van Nullité in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'application de la procédure de purge des causes de nullité ne dépend pas d'une décision d'opportunité mais d'une décision des juridictions d'instruction compétentes.
De toepassing van de procedure van zuivering van nietigheden hangt niet af van een opportuniteitsbeslissing, maar van een beslissing van de bevoegde onderzoeksgerechten.
Les directives organisent le régime des nullités: aucune nullité n'a lieu de plein droit: il faut une décision judiciaire. 8.
De richtlijnen regelen de nietigheid: er is nooit sprake van nietigheid van rechtswege; de nietigheid moet steeds door de rechter worden uitgesproken. 8.
Le jugement prononçant la nullité et l'ordonnance de suspension produisent leurs effets à l'égard de tous.
Het vonnis van nietigverklaring en de beschikking tot opschorting hebben gevolg ten aanzien van allen.
L'éventuelle nullité d'une des dispositions des présentes conditions n'aura nullement pour conséquence la nullité des autres dispositions,
De eventuele nietigheid van één van de bepalingen van deze voorwaarden heeft geenszins de nietigheid van de overige bepalingen tot gevolg,
Mais je n'avais pas prévu la nullité de la police, et puis ta combativité,
Maar ik had niet gerekend op de idiotie van de politie en jouw strijdlust.
La décision constatant la déchéance des droits du titulaire de la marque communautaire ou la nullité de celle-ci est inscrite au registre, lorsqu'elle est définitive.
De beslissing tot vervallenverklaring van de rechten van de houder van het Gemeenschapsmerk of tot nietigverklaring van dit merk wordt in het register ingeschreven wanneer ze onherroepelijk is geworden.
L'éventuelle nullité d'une des dispositions du Contrat n'aura aucune influence sur la validité des autres clauses, malgré la nullité de la clause contestée.
De eventuele nietigheid van één van de bepalingen van de Overeenkomst zal geenszins invloed hebben op de geldigheid van de andere clausules ondanks de nietigheid van de betwiste clausule.
Il n'est pas question ici de nullité, ce qui signifierait que l'on enlève des pièces du dossier.
Het gaat hier niet om een nietigheid, wat betekent dat de stukken uit het dossier worden verwijderd.
L'ordonnance de suspension et le jugement prononçant la nullité produisent leurs effets à l'égard de tous.
Het schorsingsbevel en het vonnis van nietigverklaring hebben uitwerking ten aanzien van iedereen.
L'ordonnance de suspension et le jugement prononçant la nullité produisent leurs effets à l'égard de tous.
De beschikking tot schorsing en het vonnis van nietigverklaring hebben uitwerking ten aanzien van iedereen.
On doit vraiment être le crachoir dans la nullité de ta vie?
Moeten we echt de spuw emmer zijn. in de vroegtijdige KO die jou leven is?
Dans les pays développés, la réglementation stricte de la réglementation monétaire n'utilise pas la nullité.
In ontwikkelde landen maakt de strakke regulering van monetaire regulering geen gebruik van nietigheid.
sous peine de nullité de la décision suspendue,
op straffe van nietigheid van het geschorste besluit,
sous peine de nullité, la durée, la quantité
op straffe van nietigverklaring, de duur, hoeveelheid
Les décisions relatives à la nullité ou à la dissolution de l'association,
De beslissingen betreffende de nietigheid of de ontbinding van de vereniging,
peut en demander la nullité du vivant même de l'époux qui était engagé avec lui. Art.
kan de nietigverklaring ervan vorderen zelfs tijdens het leven van de echtgenoot die met hem verbonden was. Art.
La nullité éventuelle ou l'inefficacité de l'une ou plusieurs des clauses de ces Conditions Générales de Vente,
De eventuele ongeldigheid of inefficiëntie van een of meer clausules van deze Voorwaarden zal in geen enkel geval de geldigheid
Sous peine de nullité, le contrat définit également les conditions d'application de la dérogation définie à l'article XI.115 du Code de droit économique,
Op straffe van nietigheid bepaalt de overeenkomst ook de toepassingsvoorwaarden van de afwijking bepaald in artikel XI.115 van het Wetboek van economisch recht,
La nullité d'une fusion transfrontalière ayant pris effet conformément à l'article 772/14 ne peut être prononcée.
Een overeenkomstig artikel 772/14 van kracht geworden grensoverschrijdende fusie kan niet nietig worden verklaard. HOOFDSTUK II.- Te
Droit applicable, juridiction compétente, nullité partielle Les présentes conditions de vente
Toepasselijk recht, bevoegde rechtbank, gedeeltelijke ongeldigheid Voor deze verkoopvoorwaarden en alle juridische betrekkingen tussen fabrikant
Uitslagen: 653, Tijd: 0.4602

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands