PERDANTE - vertaling in Nederlands

verliezer
perdant
loser
raté
looser
loser
perdant
raté
nul
minable
looser
tocard
verliezende
perdre
perte
mislukkeling
raté
échec
loser
perdant
nulle
minable
bon à rien
échoué
verliezers
perdant
loser
raté
looser
verliezend
perdre
perte
verliezen
perdre
perte

Voorbeelden van het gebruik van Perdante in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Une perdante ambitieuse.
Een ambitieuze loser.
Déprimée. Comme une perdante.
Terneergeslagen, als een verliezer.
Non, je suis une perdante.
Nee, Ik ben een loser.
Oh non, c'est moi la perdante qui n'aura pas de souper!
O, nee, ik ben de verliezer die geen eten krijgt!
J'étais une perdante.
Ik was een loser.
Les perdants, je ne suis pas une perdante.
Losers, en ik ben geen loser.
Nelly, tu n'es pas une perdante.
Nelly, je bent geen loser.
Oui. Alors, tu n'es pas perdante.
Nou, dan ben je geen loser.
Mon mariage est heureux, donc je suis une perdante?
Ik ben getrouwd en dus een loser.
Pourquoi tu ris, perdante?
Waar lach je om, loser?
Tu es une perdante, Joni.
Je bent zielepoot, Joni.
L'Espagne est la grande perdante de la guerre.
Rusland was de grote verliezer van de oorlog.
On a une mauvaise perdante avec nous.
Dat is een slechte verliezer hier.
Osti que t'es mauvaise perdante!
Je bent een slechte verliezer!
Peut-être… que je suis une perdante.
Misschien, misschien… ben ik de uitvaller.
J'espére que madame est bonne perdante.
Hopelijk is de dame een goede verliezer.
Tu es une perdante.
Je bent een nietsnut.
Il y a de la place pour une perdante?
Heb je nog plek voor een stumper?
l'Église sera perdante.
zal de Kerk de verliezer zijn.
Vous ne serez pas perdante.
U gaat er niet op achteruit.
Uitslagen: 128, Tijd: 0.2129

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands