PRENIONS - vertaling in Nederlands

nemen
prendre
adopter
assumer
prélevons
de la prise
participent
namen
prendre
adopter
assumer
prélevons
de la prise
participent
genomen
prendre
adopter
assumer
prélevons
de la prise
participent
pakten
prendre
attraper
chercher
avoir
arrêter
coincer
faire
choper
capturer
saisir
took
a pris
touque
haalden
chercher
prendre
récupérer
extraire
tirer
obtenir
atteindre
sortir
ramasser
faire

Voorbeelden van het gebruik van Prenions in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Au lieu de suivre la route prévue… qui nous fait faire un détour de plusieurs centons… Je suggère que nous prenions la voie directe… qui traverse la Nova de Madagon.
In plaats van de geplande route die een enorme omweg is nemen we de kortste weg door de Nova van Madagon.
Si nous prenions des mesures de la sorte, l'inflation croîtrait et l'Europe perdrait la confiance des investisseurs.
Als we werkelijk zouden overgaan tot dergelijke maatregelen, neemt de inflatie toe en verdwijnt het vertrouwen van financiers om te investeren in Europa.
à l'issue du Conseil européen, nous prenions des décisions avec nos partenaires aux États-Unis et au Canada.
hebben we na de Europese Raad besluiten genomen met onze partners in de Verenigde Staten en Canada.
j ai commandé un lundi pour le vendredi de la semaine d après car nous prenions l avion le soir.
een beetje kort dag, omdat ik maandag bestelde tegen de week erop vrijdag, omdat we dan 's avonds het vliegtuig zouden nemen.
Il y aurait beaucoup moins de conflits dans les églises aujourd'hui, si tous, nous prenions à cœur le conseil de Paul.
Er zouden vandaag de dag veel minder conflicten in kerken zijn als we het advies van Paulus allemaal ter harte zouden nemen.
Vous êtes en droit de demander que nous ne prenions pas de décisions automatisées à votre sujet, ou que nous n'utilisions pas vos données personnelles à des fins de profilage.
U bent gerechtigd om te vragen dat we geen geautomatiseerde beslissingen over u nemen of uw persoonlijke gegevens voor profileringsdoeleinden gebruiken.
C'est pourquoi il serait particulièrement incohérent que nous ne prenions pas notre part de responsabilité dans la disparition des emplois liée à l'abolition des frontières.
Daarom zou het zeer inconsequent zijn als we niet ons deel van de verantwoordelijkheid overnamen voor het verdwijnen van banen als gevolg van de afschaffing van interne grenzen.
Vous savez… chez nous à Reading, nous prenions le même bus.
Weet je… waar we wonen, in Reading… gingen we met in dezelfde bus.
J'espère que les trois rapports de la Commission contribueront à ce qu'au sein du Parlement, nous prenions le principe de subsidiarité plus au sérieux.
Ik hoop dat de drie verslagen van de Commissie ertoe zullen bijdragen dat we het subsidiariteitsbeginsel in de toekomst wat ernstiger opvatten.
députés de ce Parlement, prenions l'initiative de matières telles que celle-ci, où nous pouvons apporter une contribution réelle
wij in dit Parlement bij kwesties als deze het initiatief nemen. Op dit soort punten kunnen wij immers een werkelijke
À partir de là, il est important que nous prenions une décision aussi unitaire
Tegen die achtergrond is het belangrijk dat we zo eensgezind mogelijk een besluit nemen en voor een keer buiten beschouwing laten
Nous prenions comme base de nos propos le développement des villes libres au temps des cathédrales,
Wij namen als basis van onze woorden de ontwikkeling van de vrije steden aan de tijd van de kathedralen,
Bien que nous prenions des mesures pour éliminer tous les membres suspects,
Hoewel we wel stappen nemen om verdachte leden te weigeren,
nous avons plusieurs fois constaté- n'est-ce pas ironique?- que les décisions que nous prenions, elles aussi, avaient à une petite échelle pour conséquence de faire augmenter le chômage, bien que nous prétendions le contraire.
wij vandaag tijdens het debat verschillende keren op kleine schaal hebben geconstateerd dat sommige door ons genomen besluiten leiden tot meer werkloosheid, ook al beweren wij het tegendeel.
avec la foule et à lui faire comprendre pourquoi nous prenions cette décision en connaissance de cause».
maakten hen duidelijk waarom we die weloverwogen beslissing namen.".
il se peut que nous prenions des mesures pour nous assurer
kunnen wij stappen nemen om ervoor te zorgen
Mais bien que nous prenions des risques mesurés
Ondanks het feit dat wij weloverwogen risico's nemen die overeenkomen met deze gedragscode
nous nous préoccupions de l'harmonisation fiscale et prenions enfin des dispositions.
eindelijk ook desbetreffende maatregelen nemen.
j'aimerais remercier M. Gillis pour son rapport, et me réjouir du fait que nous prenions bien à temps cette décision relative au gel des terres pour certaines récoltes.
wil ik de heer Gillis dank zeggen voor zijn verslag en het toejuichen dat wij dit besluit over het braakleggingspercentage voor bepaalde akkerbouwgewassen ruim van tevoren nemen.
je souhaite qu'en liaison avec les partenaires sociaux, nous prenions des initiatives dans les domaines de la formation,
wij samen met de sociale partners initiatieven nemen op het gebied van onderwijs,
Uitslagen: 120, Tijd: 0.4311

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands