PROMISES - vertaling in Nederlands

beloofd
promettre
promesse
nous engageons
prometteuse
jurer
toegezegd
consentir
promettre
s'engager
promises
beloofde
promettre
promesse
nous engageons
prometteuse
jurer
toegezegde
consentir
promettre
s'engager

Voorbeelden van het gebruik van Promises in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La minoterie ne peut fonctionner que dans ces conditions, sans problèmes. Il s'agit là d'une exigence essentielle pour respecter les dates de livraison promises aux clients.
Alleen dan,- kan de molen probleemloos functioneren- een essentiële voorwaarde om te voldoen aan de leverdata die met klanten zijn afgesproken.
Nous sommes loin des inspections"à tout moment et en tout lieu" promises durant les négociations.
Deze voorwaarden zijn verre van de inspecties"anytime, anywhere"(op elk moment en overal), zoals tijdens de onderhandelingen werd beloofd.
nous assurer que ces livraisons, promises depuis longtemps, se passent comme prévu.
die jullie al zo lang beloofd zijn, volgens plan zullen plaatsvinden.
Il y a quelques mois, nous nous en félicitions et attendions avec impatience les propositions promises par la Commission.
Dat hebben wij destijds, enkele maanden geleden ook toegejuicht en wij hebben vol verwachting uitgekeken naar de voorstellen van de Commissie, die ons waren toegezegd.
Je demande toutefois à la Commission de mettre définitivement au point le paquet de mesures compensatoires promises aux éleveurs de bovins.
Ik verzoek de Commissie echter dringend om het pakket compensatiemaatregelen dat de rundvleesproducenten beloofd is te realiseren.
Il n'est pas acceptable que, en dépit des promesses du Conseil et de la Commission, les aides promises par l'Union européenne tardent à arriver.
Het is onaanvaardbaar dat de door de Europese Unie beloofde bijstand uitblijft, ondanks de beloften van de Raad en de Commissie.
Oh, jingle bombes, jingle bombes elles ont explosé, vous voyez où sont toutes les vierges que Bin Laden m'a promises jingle bombes, jingle bombes vos soldats m'ont abattu la seule chose qui me soit restée c'est ce torchon sur ma tête.
Oh, jingle-bommen, jingle-bommen negen zijn er ontploft waar zijn alle maagden die Bin Laden me had beloofd jingle-bommen, jingle-bommen jullie soldaten schoten me dood het enige wat ik nu nog heb is deze doek op m'n hoofd.
retarder ainsi les fins heureuses que Tu nous as promises pour chaque problème que nous pouvons percevoir,
aldus het goede eindresultaat uit te stellen dat U ons heeft beloofd voor elk probleem dat wij kunnen zien,
attendent des aides rapides; elles ont été promises mais la plupart du temps elles tardent trop à arriver sur le terrain.
Die hulp is meestal wel toegezegd maar het duurt te lang voordat hij ook daadwerkelijk komt.
Le montant des garanties réelles constituées ou irrévocablement promises par la société sur ses actifs propres, pour sûreté respectivement de ses dettes
Het bedrag van de zakelijke zekerheden die door de vennootschap werden gesteld of onherroepelijk beloofd op haar eigen activa als waarborg voor eigen schulden
la Commission a promises, par exemple celle sur les marchés publics dans le domaine de l'énergie.
in de richtlijnen die de Commissie heeft toegezegd, zoals de richtlijn inzake de openbare aanbesteding op energiegebied.
La Syrie doit d'urgence mettre en oeuvre les réformes politiques promises, afin de répondre aux exigences légitimes de la population syrienne", dit le Ministre.
Syrië dient nu dringend te beginnen met de concrete uitvoering van de beloofde politieke hervormingen die tegemoet komen aan de legitieme eisen van de Syrische bevolking", aldus de Minister.
peut-on espérer les résultats des études promises il y a six ans et portant sur les
de resultaten van de zes jaar geleden toegezegde studie naar de werkgelegenheidsgevolgen van eventuele afschaffing van duty-
Le montant des garanties personnelles constituées ou irrévocablement promises par la société pour sûreté de dettes
Het bedrag van de persoonlijke zekerheden die door de vennootschap werden gesteld of onherroepelijk beloofd als waarborg voor schulden
le ntmveau président mettra en œuvre les initiatives promises quant à la réforme de la loi électorale
is ervan overtuigd dat de nieuwe president de beloofde initiatieven betreffende de her vorming van de kieswetgeving
Ce ne serait pas le premier projet prévu pour maximiser le potentiel de ce domaine skiable(de nouvelles remontées mécaniques avaient été promises par l'Espagne dans les années 90) et il reste encore à voir s'il se concrétise.
Dit is niet het eerste plan om het potentieel van het skigebied te maximaliseren(nieuwe liften werden beloofd uit Spanje in de jaren 1990) het is nog te zien of dit wordt gerealiseerd.
Nous surveillerons les améliorations demandées et promises, avec bienveillance, mais très attentivement,
We zullen de geëiste en toegezegde verbeteringen welwillend,
accompagné par des réformes promises depuis longtemps.
vergezeld van reeds lang beloofde hervormingen.
Résolution 1333 du Conseil de Sécurité des N.U. du 19 décembre 2000 imposait les sanctions qu'elle avait promises plus d'un an auparavant, si les Talibans ne livraient pas Osama bin Laden avant le 14 novembre 1999.
VN-resolutie 1333 van 19 december 2000 stelde de sancties in, die de VN meer dan een jaar ervoor had beloofd, als de taliban Osama bin Laden niet vóór 14 november 1999 zou uitleveren.
nous le demandons dans la résolution, le paiement des indemnités promises par le gouvernement français,
we in de resolutie vragen- om de door de Franse regering toegezegde schadevergoedingen te eisen
Uitslagen: 123, Tijd: 0.0858

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands