PUNIT - vertaling in Nederlands

straft
punir
peines
sanctions
punitions
pénalités
châtiments
condamnations
châtiera
pénaliser
discipliner
gestraft wordt

Voorbeelden van het gebruik van Punit in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il punit sévèrement la désobéissance,
Hij straft ongehoorzaamheid hard,
L'histoire se termine dans la cuisine quand le père punit les garçons de manger le pudding en leur faisant faire un nouveau.
Het verhaal eindigt in de keuken toen de vader straft de jongens voor het eten van de pudding door het hebben van hen een nieuwe.
Le cardinal ne punit pas que les crimes, dit-elle; il y a certaines vertus qu'il poursuit plus sévèrement
De kardinaal straft niet alleen de misdaden,” zeide milady;„er zijn zekere deugden, die hij strenger vervolgt
Si vous faites des trucs moches dans cette vie, est-ce qu'il vous punit en vous empêchant de revenir dans l'autre?
Als je je slecht gedraagt in dit leven, straft hij je dan door te belemmeren dat je terug kunt keren?
le club est maintenant plus fort que jamais et punit Quinn et Santana.
de club nu sterker is dan ooit, en straft Quinn en Santana.
On nous punit pour nos péchés, comme le prisonnier du cachot du Prisonnier de Chillon.
Wij denken dat we gestraft worden voor onze zonden in een kerker, zoals de gevangene van Chillon.
Ou on est des mauvais parents Parce qu'on punit nos enfants alors qu'on est défoncés?
Of zijn we slechte ouders, omdat we onze kinderen straffen terwijl we high zijn?
Maintenant qui punit ou qui corrige ou qui détruit?
Wie er straft, of corrigeert, of vernietigt,
A la fin de ce chapitre, c'est un ange qui punit Hérode et celui-ci meurt.
Op het slot van dit hoofdstuk een engel van de Here die Herodes straft met de dood.
Il menace et punit les journalistes au Venezuela parce qu'ils ne soutiennent pas son régime autocratique.
Hij bedreigt en bestraft journalisten in Venezuela omdat ze zijn dictatoriale regime niet aanhangen.
en éliminait d'autres inconditionnellement, Woland sauve le maître pendant qu'il punit d'autres personnages.
anderen onverbiddellijk liet elimineren, spaart Woland de meester terwijl hij anderen straft.
On me punit d'avoir refusé d'associer le journal à l'avis de Yankton sur les titres de concessions.
Vergelding voor mijn weigering om mijn krant te associëren met… de kennisgeving van Yankton over eigendomsclaims.
Dieu seul punit ou récompense que sa volonté.
onder de overtuiging dat Allah straft of beloont als zijn wil.
Ça pourrait être leur point commun, et le suspect les punit pour leurs vices?
Dat kan de overeenkomst zijn en de verdachte straft hen voor hun gebrek?
C'est aussi une religion très stricte, qui punit sévèrement ceux qui essayent de la quitter
Het is bovendien een erg strikt geloof en hanteert forse straffen tegen eenieder die probeert het lidmaatschap
D'abord, cela punit vraiment l'enfant ou le jeune adulte
Ten eerste is het echt bestraffen van het kind of de jonge volwassene,
La loi italienne punit le temps crimes dits"d'honneur», avec des peines minimales.
Op dat moment gestraft Italiaanse wetten de zogenaamde"misdaden van eer" met minimumstraffen.
Cet article punit ceux qui s'opposent aux visites,
Dat artikel bestraft degenen die zich verzetten tegen bezichtiging,
On leur a imposé cet accord et en plus, on les punit en diminuant les rations.
hun strot geduwd… en nog steeds worden ze gestraft met rantsoenverminderingen.
C'est le résultat lorsqu'on punit des aidants idéalistes et que l'on diminue les possibilités légales d'accès.
Dat is het gevolg als je ideële helpers bestraft en legale toegangsmogelijkheden afsnijdt.
Uitslagen: 175, Tijd: 0.047

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands