GESTRAFT - vertaling in Frans

puni
straffen
te bestraffen
gestraft worden
het straffen
bestraffing
huisarrest
sanctionnés
bestraffen
bestraffing
sanctioneren
te straffen
bekrachtigen
sancties
strafbaar is
pénalisé
benadelen
bestraffen
te treffen
beboeten
achterstellen
châtiés
kastijden
straffen
passible
strafbaar
aanleiding gevende
bestraft
onderworpen
kan
staan
discipliné
disciplineren
gedisciplineerd
straffen
om met discipline zijn
disciplinering
punis
straffen
te bestraffen
gestraft worden
het straffen
bestraffing
huisarrest
punie
straffen
te bestraffen
gestraft worden
het straffen
bestraffing
huisarrest
punies
straffen
te bestraffen
gestraft worden
het straffen
bestraffing
huisarrest
sanctionné
bestraffen
bestraffing
sanctioneren
te straffen
bekrachtigen
sancties
strafbaar is
pénalisés
benadelen
bestraffen
te treffen
beboeten
achterstellen
sanctionnées
bestraffen
bestraffing
sanctioneren
te straffen
bekrachtigen
sancties
strafbaar is
pénalisées
benadelen
bestraffen
te treffen
beboeten
achterstellen
sanctionnée
bestraffen
bestraffing
sanctioneren
te straffen
bekrachtigen
sancties
strafbaar is
passibles
strafbaar
aanleiding gevende
bestraft
onderworpen
kan
staan
châtiée
kastijden
straffen
pénalisée
benadelen
bestraffen
te treffen
beboeten
achterstellen

Voorbeelden van het gebruik van Gestraft in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A/B testen zonder door Google gestraft te worden» Combell blog.
Effectuer un test A/B sans être sanctionné par Google‹ Combell blog.
Ik zal ervoor zorgen dat kartels opgespoord en gestraft zullen blijven worden.
Je vais faire en sorte qu'elles continuent à être détectées et sanctionnées.
Ik denk, dat ik gestraft moet worden?
Je pense que je devrais être punie.
er morgen niemand gestraft zal worden.
personne ne sera sanctionné.
Vrouwen en gezinnen mogen niet worden gestraft voor het krijgen van kinderen.
Les femmes et les familles ne devraient pas être pénalisées pour avoir des enfants.
Onverminderd de toepassing van artikel 78 worden volgende overtredingen gestraft.
Sans préjudice de l'application de l'article 78, les infractions suivantes sont sanctionnées.
Maar je werd gestraft.
Mais tu as été punie.
Haan was de enige die niet werd gestraft.
Byng n'est pas le seul militaire à être sanctionné.
Dan word je ontslagen en gestraft.
Vous serez démise de vos charges et sanctionnée.
Ik werd gestraft.
J'avais été punie.
Ook de dief wordt niet door gestraft.
Le joueur n'est pas sanctionné.
Ja, Ja, mijn mond moet gestraft worden.
Oui, ma bouche doit être châtiée.
Lyla is degene die gestraft moet worden.
C'est Lyla qui devrait être punie.
A/B testen zonder door Google gestraft te worden.
Effectuer un test A/B sans être sanctionné par Google.
de samenzweerders werden zeer streng gestraft.
une partie des comploteurs est sévèrement châtiée.
Gestraft voor mijn rommelige badkamer.
Punie pour ma salle de bain en désordre.
Hij is een stuk tuig dat gestraft moet worden.
C'est une crapule qui doit être châtiée.
De Koning heeft haar terecht gestraft.
Le roi avait le droit de la punir.
Hoe is jij dan gestraft?
Comment on vous punit?
De dommen worden gestraft.
Le nigaud sera châtié.
Uitslagen: 1401, Tijd: 0.0682

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans