QUE LA LIMITATION - vertaling in Nederlands

dat de beperking
que la limitation
que la restriction
que la réduction
que la contrainte
dat het beperken
que limiter
que la limitation

Voorbeelden van het gebruik van Que la limitation in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
le CESE considère que la limitation du régime des spécialités traditionnelles garanties aux enregistrements avec réservation de la dénomination pourrait non seulement réduire de manière significative le nombre des enregistrements
merkt het Comité op dat beperking van de GTS-regeling tot uitsluitend registraties met reservering van de naam niet alleen het aantal registraties drastisch terugdringt, maar ook een instrument opheft
à l'aviation civile internationale, deuxième édition(1988); que cette même directive précise que la limitation de l'adjonction de ces avions n'est qu'une première étape;
dat in dezelfde richtlijn is bepaald dat beperking van de inschrijving slechts een eerste stap is;
la fabrication d'appareils de jeux automatiques(article 3 des statuts) et que la limitation de cet objet social qu'impliquent l'adoption
het onderhoud en de fabricage van speelautomaten( artikel 3 van de statuten) en dat de beperking van dat maatschappelijk doel als gevolg van het aannemen
que les attitudes racistes et xénophobes peuvent constituer un obstacle à l'exercice effectif des droits à la libre circulation", figurant en haut de la page 27 de la communication de la Commission(texte français), soit">reformulé comme suit:"considérant que la limitation des droits à la libre circulation des ressortissants de pays tiers résidant dans l'UE contribue à renforcer les préjugés racistes et xénophobes.
dat racistische en xenofobe attitudes een hinderpaal… vormen", als">volgt wordt aangevuld:"en dat de beperking van het recht op vrij verkeer van onderdanen van derde landen die in de EU wonen, leidt tot een versterking van racistische en xenofobe opvattingen;
Il est donc clair que les limitations de la production de HCFC proposées n'auront aucune incidence sur la compétitivité des producteurs de HCFC communautaires.
Hieruit blijkt duidelijk dat de voorgestelde beperkingen voor de HCFK‑productie geen gevolgen zullen hebben voor het concurrentievermogen van de producenten van HCFK's in de Gemeenschap.
Que les limitations de la CASBA ne portent toutefois pas atteinte aux droits acquis au maintien des affectations légalement établies, ni à l'application des clauses de sauvegarde;
Dat de beperkingen van de KaTKO geen enkele afbreuk doen aan de rechten die verworven werden door het behoud van de bestemmingen die wettelijk vastgelegd werden;
Vous acceptez et reconnaissez que les limitations et exclusions de responsabilité
U bent akkoord en erkent dat de beperkingen en uitsluitingen van aansprakelijkheid
Il en résulte que les limitations susceptibles de leur être légitimement apportées sont les mêmes
Dit heeft tot gevolg dat de beperkingen die er rechtmatig aan kunnen worden gesteld,
A noter également que les limitations résultant des franchises citoyens(déménagement, mariage, etc.)
Er zijn ook op gewezen dat de geldende beperkingen van de vrijstellingen voor burgers( bij verhuizing,
il est possible que les limitations ou exclusions ne vous soient pas applicables.
dus het is mogelijk dat de bovenstaande beperkingen niet op uw van toepassing zijn.
Considérant que les limitations à la mise sur le marché de ces huiles tiennent compte de l'état actuel des connaissances
Overwegende dat de beperkingen van het op de markt brengen van dergelijke gekleurde oliën, rekening houden met
Que les limitations apportées à l'établissement de logements
Dat de beperkingen inzake het vestigen van woningen
Que les limitations qui résultent de la CASBEA du projet de plan réduisent à néant cette tolérance et ne permettent plus aucune augmentation de bureaux, vu les indications du dossier de base;
Dat de beperkingen die resulteren uit de KaBeTKO van het ontwerpplan deze afwijking tot nul herleiden en elke vermeerdering van kantoren compleet onmogelijk maken, gelet op de vermeldingen in het basisdossier;
Considérant que les limitations à la mise sur le marché de ces huiles colorées prévues par la présente directive tiennent compte de l'état actuel des connaissances
Overwegende dat de beperkingen van het op de markt brengen van dergelijke gekleurde oliën, waarin deze richtlijn voorziet, rekening houden met de huidige
Précisant que les limitations des droits de la personne concernée ne sont pas obligatoires, qu'elles ne s'appliquent pas indéfinimentles cas précis énumérés dans les articles susmentionnés;">
Specificeren dat de beperkingen van de rechten van de betrokkene niet verplicht zijn, niet gelden voorde in de artikelen genoemde specifieke gevallen.">
Il en résulte que les limitations qui peuvent légitimement leur être apportées ne peuvent excéder les limites permises par la CEDH dans le libellé même de l'article 5.
Daaruit vloeit voort dat de beperkingen die er rechtmatig aan kunnen worden gesteld, niet verder mogen strekken dan die welke door het EVRM in de tekst zelf van artikel 5 zijn toegestaan.
Le Comité convient bien sûr que les limitations actuelles mènent à des taux de charge plus faibles
Uiteraard ziet ook het EESC dat de huidige beperkingen leiden tot minder lading per voertuig en meer ritten met lege voertuigen
les autorités locales se rendent compte que les limitations concernant le parcours
de lokale overheden beseffen dat de beperkingen betreffende het parcours en de uren van de klassementsproeven,
Il est unanimement admis que les limitations de l'article 322 du Code civil,
Er wordt unaniem aangenomen dat de beperkingen van artikel 322 van het Burgerlijk Wetboek,
l'accès à l'information environnementale est un droit, afin que les limitations de son exercice soient appliquées dans un cadre étroit et spécifique.
de toegang tot milieuinformatie een recht is, zodat beperkingen om dat recht uit te oefenen slechts binnen een stringent en specifiek kader kunnen worden toegepast.
Uitslagen: 43, Tijd: 0.069

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands