QUE VOUS NE - vertaling in Nederlands

dat je niet
que tu ne
pas que tu
que vous n'avez pas
que vous n'êtes pas
dat u geen
que vous ne
que vous n'avez pas
que vous ne pouvez pas
dat je alleen
que vous ne
que tu sois seul
juste que tu
dat je geen
que tu n'
que tu n'as pas
pas que tu
que tu n'avais rien
dat je nooit
que tu ne
que vous jamais
que vous n'aurez jamais
pas que tu
dat je er
que tu
que vous
que t'as
que t'en
que tu étais là
que t'y
que t'aies pu
qu'il te
que ça ne vous
dat je niets
que tu ne
que vous avez rien
pas que tu
dat u dit
que vous ne
que vous le
ce que vous
que cela vous
que vous l'
dat u slechts
que vous ne
dat jullie geen
que vous n'
dat je dit
dat u het
dat je pas
dat je niemand
dat je maar
dat jij geen
die je enkel

Voorbeelden van het gebruik van Que vous ne in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vous allez tellement vous y plaire… que vous ne partirez jamais.
Je zal het er zo leuk vinden, dat je er nooit meer weggaat.
Mais je pensais que vous ne voyiez plus de client privé maintenant.
Maar ik dacht dat jij geen privé klanten meer aannam.
Espêrons… que vous ne compreniez jamais tout.
Ik hoop voor u dat u het nooit echt zult begrijpen.
Je savais que vous ne supportiez pas d'avoir quelqu'un dans votre espace.
Ik wist dat je niemand in je ruimte kon hebben.
Laurie, j'ai bien peur que vous ne soyez pas compatible.
Laurie… Ik ben bang dat jij geen kandidaat bent.
Je préfèrerais que vous ne portiez pas d'armes sur ma propriété.
Ik heb liever niet dat je wapens op m'n grondgebied draagt.
J'espère que vous ne considérez pas ça
Ik hoop niet dat je van mening bent
Vous pensez que vous ne méritez pas que je vous confie mon service.
Je vindt niet, dat je het verdient dat ik mijn dienst afschuif op jou.
J'espère que vous ne pensez pas que ça ne vous concerne pas.
Ik hoop niet, dat je denkt, dat dit je niet aan gaat.
Je suppose que vous ne voulez pas partager ma richesse?
Ik veronderstel niet dat je mijn rijkdom wilt delen?
J'imagine que vous ne m'envoyez pas à Los Angeles?
Ik denk niet dat je me naar LA stuurt?
J'apprécierais que vous ne veniez pas dans mon bureau.
Ik heb liever niet dat je in m'n kantoor komt.
Je voudrais aussi que vous ne filmiez pas ma cicatrice d'appendicite.
Ik wil ook niet dat je het litteken van mijn appendix filmt.
Les services secrets préfèrent que vous ne restiez pas dans la foule.
De Geheime Dienst wil niet dat je de massa in loopt.
Détective, j'espère sincèrement que vous ne pensez pas que j'évitais vos appels.
Detective ik hoop echt niet dat je denkt dat ik niet wilde bellen.
Je suis pratiquement sûre que vous ne vouliez pas… Vous faire du mal.
Ik denk niet, dat je het met opzet deed.
Ni que vous ne le ferez pas,
En zeg niet dat je 't niet doet,
Une réforme de l'enseignement que vous ne créez pas.
Misschien de onderwijs hervorming die jullie niet opgang krijgen.
Mr Dennis dit que vous ne présenterez plus la cellule électrique au conseil.
Mr Dennis zegt dat jij niet langer de batterij aan het bestuur presenteert.
Une poupée que vous ne revoyez pas après avoir joué une fois?
Een pop die je alleen spelen met een dag en nooit meer zien?
Uitslagen: 1088, Tijd: 0.0991

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands