QUE VOUS NE DEVRIEZ PAS - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Que vous ne devriez pas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
l'exécution de ce logiciel publicitaire sur votre PC est un risque que vous ne devriez pas prendre.
in werking stellend dit adware op uw PC is een risico dat je niet moet nemen.
professionnels ne savent que vous ne devriez pas sous-estimer Ocean Dunes Golf.
professionals weten wel dat je niet moet onderschatten Ocean Dunes Golf.
Cela ne signifie pas que vous ne devriez pas louer une voiture
Dit betekent niet dat je moet niet huur een auto
Les taxis sont disponibles autour de l'horloge donc que vous ne devriez pas être inquiet même
Taxi's zijn beschikbaar de klok rond dus dat je moet niet ongerust gemaakt zelfs
Également une règle très importante est que vous ne devriez pas être grossier envers les clients.
Ook een zeer belangrijke regel is dat moet je niet onbeschoft worden aan klanten.
La meilleure chose à faire pour cela est que vous ne devriez pas avoir un matelas trop mou
Het beste ding om te doen voor dit is dat je moet niet hebben een matras die te hard
La forme et la taille réelle de cette coupe ne sont pas clairesCela ne signifie pas que vous ne devriez pas jouer avec des angles.
De daadwerkelijke vorm en omvang van deze beker niet duidelijkDat betekent niet dat je moet niet spelen met hoeken.
vous pouvez vous sentir mauvaise pensée que vous ne devriez pas avoir supprimé.
je kan slecht denken dat je niet moeten verwijderd voelen.
Comme propriétaire d'une entreprise, la nécessité d'un spécialiste de la charge réseau est quelque chose que vous ne devriez pas négliger.
Als de eigenaar van een bedrijf is de noodzaak voor een netwerk ondersteunen specialist iets dat je moet niet over het hoofd.
Je ne dis pas que vous ne devriez pas, je dis simplement… que vous devez vous y préparer.
Ik zeg niet dat je het niet moet doen. Ik zeg alleen… je moet voorbereid zijn.
Personnellement, je pense que vous ne devriez pas le faire, mais, si vous insistez vraiment, vous pouvez regarder ici.
Persoonlijk vind ik dat u het niet moet doen, maar als u het echt niet kan laten, kunt u dat hier bekijken.
applications que vous ne devriez pas être sans.
apps die je niet zou moeten zijn zonder.
La seule chose que vous ne devriez pas manger avec hypotension,
Het enige wat je niet mag eten met hypotensie, aangezien er een risico
Cela prouve simplement que vous ne devriez pas télécharger des applications freeware depuis des sites tiers.
Het bewijst alleen dat u moet niet het downloaden van freeware applicaties van derden websites.
D'autres belles choses que vous ne devriez pas manquer sont la cathédrale Saint-Étienne,
Andere mooie bezienswaardigheden die u niet mag missen zijn de St. Stephans Dom,
N'oubliez pas que vous ne devriez pas mettre les fichiers récupérés sur la même carte SD.
Houd er rekening mee dat u niet moet opslaan van herstelde bestanden op dezelfde SD kaart.
de tous les jours: Apps que vous ne devriez pas être sans appeared first on Nouvelles règle| Science& Nouvelles technologies Intéressant.
Apps die je moet niet zonder appeared first on Nieuws Regel | Wetenschap& Technologie Interessant nieuws.
Une des activités incroyables que vous ne devriez pas manquer est de faire un tour sur le Grand Canal.
Een van de geweldige activiteiten die u niet mag missen is een bezoek aan het Grand Canal.
Il ya certaines choses que vous ne devriez pas oublier quand passer du temps avec votre partenaire.
Er zijn bepaalde dingen die je moet niet te vermelden bij tijd doorbrengen met je partner.
Ce n'est pas parce qu'elle s'est fait opérer que vous ne devriez pas rechercher une autre cause.
Dat ze eerdere operaties heeft gehad wil niet zeggen dat je niet zou moeten zoeken naar een andere oorzaak.
Uitslagen: 98, Tijd: 0.0483

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands