REGARDIONS - vertaling in Nederlands

keken
regarder
voir
examiner
chercher
vérifier
un œil
observer
look
consulter
jeter un œil
zagen
voir
montrer
regarder
revoir
constater
observer
considèrent
kijken
regarder
voir
examiner
chercher
vérifier
un œil
observer
look
consulter
jeter un œil

Voorbeelden van het gebruik van Regardions in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu te souviens quand nous regardions les Jeux Olympiques et ces cérémonies d'ouvertures qui n'en finissaient pas?
Weet je nog dat we naar openingsceremonie van de Spelen keken en dat het zo lang duurde?
Il n'est pas normal que nous ne regardions que les soldes des déficits budgétaires
Het hoort niet zo te zijn dat we alleen kijken naar de omvang van de begrotingstekorten
Euh… tu avais l'habitude de traîner avec maman dans la cuisine pendant que papa et moi regardions le foot.
Jij was altijd met mam in de keuken… terwijl pap en ik football keken.
je propose que nous regardions ce qu'il y a dedans.
Ik stel voor dat we kijken naar wat er in zit.
Alors nous regardions l'historique des appels de Tony, c'est comme ça que nous avons eu votre nom.
Wij waren… naar Tony 's telefoonrekening aan het kijken en zo kwamen we aan uw naam.
Nous regardions en elle et a vu des hommes
We keek erin en zag naakte mannen
C'est la maison que nous regardions- Det är huset som vi tittade på.
Dat is het huis waar we naar keken- Det är huset som vi tittade på.
Nous nous tenions à l'extérieur et regardions le problème, et le problème s'est résolu.».
We keken alleen naar het probleem, we keken er van buitenaf naar en het probleem werd opgelost.".
Nous regardions les reçus du bar, et devinez qui d'autre était là la nuit du meurtre?
We bekeken de barbonnetjes, en raadt wie er op de avond van de moord was?
c'est pour vous dire où et comment nous regardions les radios.
is om te vertellen hoe we röntgenfoto's bekeken.
Le 4 juillet, ma mère et moi sortions une couverture et regardions les feux d'artifice au-dessus de la Baie de Chesapeake.
Op 4 juli pakten m'n moeder en ik een deken… en keken we naar het vuurwerk boven Chesapeake Bay.
ta mère et moi te regardions respirer.
lagen jouw moeder en ik naar jou te kijken om te zien hoe je ademde.
I et d'autres co-commentateurs offraient commentaire que nous regardions jouer en live, et la diffusion de nos observations
Ik en de andere co-commentatoren waren het verstrekken van commentaar als we keken live-spelen, en de uitzending van onze commentaren werd uitgesteld
et sans doute dire comment Smith et moi regardions des films sur son gros et confortable fauteuil, et quand je m'endormais.
misschien praten over hoe Smith en ik samen films keken op z'n grote comfortabele bank.
Ces points sont aussi importants les uns que les autres et exigent que nous regardions au-delà du point de vue étroit des personnes qui se servent de cette question pour justifier une PAC plus interventionniste
Hiervoor is echter wel vereist dat wij verder kijken dan de beperkte blik van degenen die deze onderwerpen gebruiken als rechtvaardiging voor een meer interventionistisch en protectionistisch GLB. Bovendien moeten
sur ces abîmes inexplorés. L'obscurité du salon faisait valoir la clarté extérieure, et nous regardions comme si ce pur cristal eût été la vitre d'un immense aquarium.
op deze ondoorzochte afgronden; de duisternis van de zaal deed het licht buiten des te beter uitkomen, en wij keken door de ramen alsof het de wanden van een zeer groot aquarium waren.
Si nous regardions le monde en 1800,
Als we naar de wereld van 1800 kijken, zul je zien
Mais, j'insiste aussi, il faut que nous regardions vers l'avenir et certains ont souligné la nécessité d'aller vers un droit européen très contraignant pour éviter tout retour à ces totalitarismes.
Ik wil er echter ook op aandringen dat we naar de toekomst kijken. Sommigen hebben de noodzaak onderstreept om naar een direct bindende Europese wet toe te werken waarmee een terugkeer van deze totalitaire regimes kan worden vermeden.
Il est tout aussi nécessaire que nous regardions vers l'avenir, en nous basant sur les fondements jetés par ces réussites
We moeten echter vooral ook vooruit kijken; we moeten op deze successen voortbouwen
Il désire simplement que nous regardions avec sincérité notre existence
Hij wenst eenvoudigweg dat wij met oprechtheid naar ons bestaan kijken en het zonder bedrog Hem onder ogen brengen,
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0527

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands