REPOSEZ - vertaling in Nederlands

rust
tranquillité
repos
paix
calme
sérénité
quiétude
tranquille
retraite
silence
tranquilité
jullie rusten

Voorbeelden van het gebruik van Reposez in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Après l'intervention, vous vous reposez dans l'une de nos chambres privées.
Na de ingreep slaapt u uit in één van onze privékamers.
En même temps, reposez svp assurément que votre information est également sûre ici.
Tegelijkertijd, gelieve te rusten verzekerd dat uw informatie ook veilig hier is.
Après l'intervention, vous vous reposez dans l'une de nos chambres privées.
Na de ingreep slaapt u uit in één van onze privé kamers.
Après l'intervention, vous vous reposez dans l'une de nos chambres pour patients.
Na de ingreep slaapt u uit in één van onze patiëntenkamers.
Reposez votre corps et votre esprit,
Ontspan je lichaam en je geest,
J'ai dit"reposez ça.
Ik zei leg dat terug.
Inspecteur Sanchez, reposez ces dossiers là où ils étaient.
Rechercheur Sanchez, leg die dossiers waar ze horen.
Reposez cette couronne!
Zet die kroon neer!
Reposez cette femme, Slade.
Laat die vrouw, Slade.
Reposez-vous, vous avez eu une dure journée.
Ontspan je. Jullie hebben een zware dag gehad.
Je vais vous faire du thé, reposez votre jambe.
Ik maak je thee. Leg je been te rusten.
Il sera derrière la porte pendant que vous vous reposez.
En hij zal net buiten de deur zijn terwijl je slaapt.
Appuyez-vous sur MOI, reposez votre tête sur MON épaule.
Leun op MIJ, laat jullie hoofd op MIJN schouder rusten.
Reposez en paix. En quoi c'est drôle?
Mag je in vrede rusten.
Remettez le dossier dans l'enveloppe et reposez-la sur le porte-bagages.
Steek de mappen terug in de envelop en leg hem weer op het bagagerek.
Reposez en paix, Mme D. Tous ses neveux
Rust in vrede, Mrs D. Al haar neven
Dans la paix et l'honneur, reposez ici, mes fils,
In vrede en eer mogen jullie hier rusten, mijn zonen… veilig voor de grillen
Reposez assurément en sachant si vous n'êtes pas heureux avec votre choix,
Verzekerde rust het weten van of bent u niet gelukkig met uw keus,
Si vous ne reposez pas assuré que avant d'utiliser pour la première fois une vaisselle en verre ordinaire les trempant dans l'eau vinaigrée peut faire la précipitation du plomb.
Als u niet zeker van rust dat voordat u voor het eerst een gewone glazen vaatwerk onderdompelen ze in azijn water kan leiden neerslag te maken.
Puis reposez dans cet état émotionnel cohérent aussi longtemps qu'il vous est confortable pour pouvoir commencer à reconnaître sa qualité.
Rust vervolgens in deze coherente gevoelsstaat voor zolang als je je er prettig mee voelt, zodat je de kwaliteit ervan begint te herkennen.
Uitslagen: 94, Tijd: 0.0546

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands