SUBORDONNER - vertaling in Nederlands

afhankelijk stellen
subordonner
afhankelijk
selon
tributaire
fonction
dépendant
dépendre
dépendance
subordonnée
conditionnée
te onderwerpen
à soumettre
subordonner
dompter
assujettir
subjuguer
sujet
pour asservir
ondergeschikt te maken
de voorwaarde verbinden
subordonner
ondergeschikt maken
subordonner
slechts
seulement
ne
seuls
juste
uniquement
simplement
qu'

Voorbeelden van het gebruik van Subordonner in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Chambre des représentants peut toutefois reporter sa décision et subordonner celle-ci aux motifs invoqués par elle.
De Kamer van voIksvertegenwoordigers kan evenwel haar beslissing uitstellen en afhankelijk maken van de door haar ingeroepen redenen.
Cet arrêté peut subordonner l'autorisation à un refus d'accès au réseau de transport
Dit besluit kan de vergunning afhankelijk stellen van een weigering van toegang tot het transmissienet of van het ontbreken
L'Etat requis peut subordonner la remise des objets à la condition que l'Etat requérant donne une garantie suffisante
De aangezochte Staat kan de overdracht van voorwerpen afhankelijk stellen van de voorwaarde dat de verzoekende Staat voldoende waarborgen geeft
Elles auraient pu aussi subordonner la conclusion d'accords de livraison à l'acceptation par le client de prestations supplémentaires sans lien avec l'objet des contrats.
Zij zouden ook het sluiten van leveringsovereenkomsten' afhankelijk hebben' kunnen stellen van de aanvaarding van extra verplichtingen door de klant, die geen verband hielden met het onderwerp der overeenkomsten.
Elle peut notamment subordonner son approbation à l'insertion,
Zij kan met name haar goedkeuring afhankelijk stellen van de opneming in de akkoorden
Quazi peut toutefois décider de subordonner la validité du contrat à d'autres conditions dans le cas,
Quazi kan echter beslissen de geldigheid van de overeenkomst te onderwerpen aan andere voorwaarden,
Si une telle modification se révélait impossible, il faudrait subordonner l'octroi de certains avantages finan ciers, de certaines aides et subventions, à l'application du droit européen par les Etats membres dans d'autres domaines.
Als dat onmogelijk zou blijken, zou men de toekenning van bepaalde voordelen en subsidies afhankelijk moeten maken van de toepassing door de Lid-Staten van de Europese voorschriften op andere gebieden.
Le ministre peut subordonner l'agrément aux conditions supplémentaires qu'il juge nécessaires en vue d'assurer la protection des intérêts des investisseurs
De minister kan de vergunning afhankelijk stellen van de bijkomende voorwaarden die hij nodig acht om de belangen van de beleggers te beschermen en de goede werking, de integriteit en de transparantie van
De subordonner l'exécution par le professionnel d'obligations contractuelles, ou de subordonner d'autres effets du contrat favorables au consommateur,
De uitvoering van verbintenissen op grond van de overeenkomst door de handelaar, of andere, voor de consument gunstige gevolgen van de overeenkomst, te onderwerpen aan bijzondere formaliteiten die niet wettelijk vereist
Article 5 Cet article complète l'article 4 en interdisant de subordonner l'exécution d'un contrat de garantie financière à certaines conditions de procédure
Artikel 5 Dit artikel vormt een aanvulling op artikel 4, in die zin dat het de mogelijkheid uitsluit dat de afdwingbaarheid van een financiële zekerheidsovereenkomst afhankelijk wordt gesteld van bepaalde formele en procedurele verplichtingen
en vue de protéger les activités agricoles, de subordonner une telle affectation à l'adoption préalable d'un PPAS;
met het oog op de bescherming van de landbouwactiviteiten, een dergelijke bestemming ondergeschikt te maken aan de voorafgaande goedkeuring van een BBP;
La réunion peut subordonner l'octroi de la préférence à des conditions qui toutefois ne peuvent jamais porter sur une compensation financière à charge du participant qui obtient la préférence
De vergadering kan de verlening van preferentie afhankelijk stellen van voorwaarden, welke echter nimmer enige financiële tegenprestatie mogen inhouden ten laste van de deelnemer die preferentie verkrijgt,
Pourquoi, aussi, faut-il absolument tout subordonner à l'exportation, ce qui contribue au productivisme agricole,
Waarom moeten we per se alles ondergeschikt maken aan de export, die bijdraagt aan intensieve landbouw
La direction de l'institution peut subordonner l'admission à la première inscription pour une formation offerte dans une langue autre que le néerlandais d'une épreuve sur la connaissance suffisante de la langue d'enseignement utilisée.
Het instellingsbestuur kan de toelating tot de eerste inschrijving voor een in een andere taal dan het Nederlands aangeboden opleiding afhankelijk stellen van een toets over de voldoende kennis van de gebruikte onderwijstaal.
Considérant qu'il convient de subordonner également la délivrance des certificats à la constitution d'une garantie
Overwegende dat eveneens moet worden bepaald dat de certificaten slechts worden afgegeven
de contratau Conseil d'administration; il peut subordonner son avis favorable aux conditions qu'il considère comme essentielles.
moet zij de ontwerpovereenkomst aan de Raad van Bewind voorleggen; zij kan haar gunstig advies afhankelijk stellen van de voorwaarden welke zij als wezenlijk beschouwt.
la Suède et le Royaume-Uni peuvent subordonner l'introduction des animaux de compagnie sur leur territoire au respect d'exigences supplémentaires en ce qui concerne le ténia échinocoque et les tiques.
Malta en Zweden en het VK de binnenkomst van gezelschapsdieren op hun grondgebied afhankelijk stellen van aanvullende voorschriften voor de lintworm Echinococcus en teken.
En effet, dans le cadre de la transposition des directives en droit interne, certains pays ont l'intention de subordonner l'admission définitive à la maîtrise de la langue nationale.
In het kader van de omzetting van de richtlijnen in nationaal recht willen enkele landen de uiteindelijke toelating namelijk afhankelijk stellen van de beheersing van de taal van het land.
Le Service comprend un dispositif technique qui permet au Client de subordonner l'accès à certains Contenus de son choix à l'utilisation de codes d'accès spécifiques ou identifiants(ci-après code PIN).
De Dienst omvat een technische voorziening die de Klant toelaat om de toegang tot bepaalde Inhoud, die hij zelf kiest, afhankelijk te maken van het gebruik van specifieke toegangscodes of identificatiegegevens(hierna'pincode' genoemd).
des demandes d'aide financière et subordonner la recevabilité de la demande au respect d'un délai d'introduction de la demande suivant l'appel.
aanvragen voor financiële steun doen, en de ontvankelijkheid van de aanvraag afhankelijk stellen van de indiening van de aanvraag binnen een bepaalde termijn na de oproep.
Uitslagen: 133, Tijd: 0.0771

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands