SUIS LA - vertaling in Nederlands

ben de
sont les
constituent la
les plus
kom
venir
sortir
passer
ici
arrivent
sont
entrent
vont
atteignons
was de
sont les
constituent la
les plus
zal de
seront les
permettront de

Voorbeelden van het gebruik van Suis la in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pourtant, j'en suis la.
Maar hier ben ik.
Je m'appelle Lucy Hayward et je suis la dernière.
Mijn naam is Lucy Hayward,' en ik ben de laatst overgeblevene.
Oui, ma cherie, je suis la.
Ja, schat, ik ben hier.
Tu crois vraiment que je suis la meilleure?
Vind je me echt de beste?
Tu sais que je suis la plus qualifiée.
Je weet dat ik de meest gekwalificeerde ben.
Ne vous inquiétez pas, je suis la!
Maak je geen zorgen, ik ben hier!
Je suis la dernière à fermer les yeux sur les missions de Vincent,
Ik ben de laatste om Vincent missies door te vingers te zien,
Courage, Monsieur le Premier ministre, je suis la dernière, j'espère que je ne serais pas la moindre.
Houd moed, mijnheer de minister-president, ik ben de laatste, maar naar ik hoop niet de minste.
On sait toutes deux que c'était lui. Je suis la seule à l'avoir vu.
We weten beiden dat hij het was, Ell, en ik was de enige die hem toen zag.
Oui, je sais, ça peut sembler un peu fou mais je suis la seule au monde à qui tu peux faire confiance.
Ja, ik weet het. Het klinkt een beetje gek, maar ik ben de enige waarvan je weet dat ze de baby zijn noden zou laten primeren.
Je suis la seule parmi les 81 députés européens du Royaume Uni à avoir gagné dans le système majoritaire. Je soutiens la proportionnelle.
Ik ben de enige van de 81 Europarlementariërs van het Verenigd Koninkrijk die het meerderheidsstelsel de baas is geweest..
Bien que tu détestes ça, je suis la seule dans ce monde que tu peux appeler maman, compris?
Hoe je het ook haat, ik ben de enige in deze wereld… die je moeder kan noemen, snap je?
Je pense que tout le monde le sait, car je suis la seule que vous etes obliges de croiser en rentrant.
Ik denk dat iedereen dat weet, want ik ben de enige waar jullie 's morgens verplicht langs moeten.
Mais, je suis la seule ici à ne pas avoir d'aptitude.
Maar ik ben de enige hier zonder een gave… en ik heb nog steeds het gevoel
Je suis la nouvelle et je commence ma dernière année, et je prendrai tous les amis que je peux trouver.
Ik ben de nieuwe en start vandaag met het examenjaar dus ik wil zo snel mogelijk vrienden vinden.
Je suis la dernière d'une famille de six enfants,
Ik ben de jongste van zes, werd de eerste keer tante
Nolan est le seul qui puisse le completer, et je suis la seule qui puisse le convaincre de le faire.
Nolan is de enige die het compleet kan maken, en ik ben de enige die hem kan overtuigen.
Depuis des mois, Corso a voulu secrètement vous éliminer, et je suis la seule à qui tu dois la vie.
In het geheim heeft Corso het al op jullie twee gemunt… en ik ben de enige reden dat je nog leeft.
elle pourrait être à des milliers de kilomètres, et je suis la seule à savoir où elle est..
ze kan miljoenen kilometers ver zijn, en ik ben de enige die weet waar ze is..
Je sais que c'est bizarre, mais ton passé est lié à celui de ma famille. Je suis la seule à ne pas avoir tenté de te connaître.
Ik weet dat het vreemd is, maar jij hebt een geschiedenis met mijn familie, en ik ben de enige die jou niet echt kent.
Uitslagen: 195, Tijd: 0.0605

Suis la in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands