sur la classificationsur le classementsur la répartitionsur l'organisationsur le format
over de toerekening
sur l'imputationsur la répartition
op de splitsing
à la bifurcationscindersur la scissionsur la répartition
Voorbeelden van het gebruik van
Sur la répartition
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Enfin, le rapport met en garde contre toute tentative d'affaiblir les régimes publics fondés sur la répartition.
Ten slotte wordt in het verslag gewaarschuwd voor elke poging om de op omslag gebaseerde publieke stelsels aan te tasten.
en raison de son excellent travail sur la répartition des résidus du second degré
vanwege zijn uitstekende werk over de verdeling van de kwadratische resten
C'est dans ce contexteque s'inscrit, en premier lieu, l'accord entre le CIF et Swedish Match SA(SM) sur la répartition dumarché italien, qui a évité l'entrée directe sur le marché national du principal opérateur européen.
In die context past in de eerste plaats de overeenkomst tussen het CIF en Swedish MatchSA( SM) over de verdeling van de Italiaanse markt, waardoor rechtstreekse betreding van de markt door debelangrijkste Europese marktdeelnemer werd voorkomen.
Il apparaît ainsi que les mesures transitoires ont eu un effet limité sur la répartition des flux de mobilité à l'intérieur de l'UE
Uit de gegevens blijkt dat de overgangsmaatregelen een beperkt effect op de spreiding van de mobiliteit binnen de EU hebben gehad,
Le changement climatique a également une incidence sur la répartition des espèces, et certaines EE doivent peut-être leur survie
Ook de klimaatverandering is van invloed op de verspreiding van de soorten: de overleving en areaaluitbreiding van sommige IS valt
d'élaborer une déclaration sur la répartition des responsabilités.
het opstellen van een verklaring over de verdeling van de verantwoordelijkheid.
le fonctionnaire que celui-ci désigne sur la répartition des électeurs en sections
de door hem aangewezen ambtenaar het niet eens over de indeling van de kiezers in stemafdelingen
le secrétariat du Conseil central de l'économie s'est penché en détail sur la répartition de la valeur ajoutée
heeft het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven zich in detail gebogen over de verdeling van de toegevoegde waarde
Informations sur la répartition de l'ozone dans l'atmosphère.
Informatie over de verdeling van ozon in de atmosfeer.
pour le 30 juin 2006 au plus tard- une étude sur la répartition des coûts entre les entités gouvernementales,
zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 30 juni 2006 een studie over de verdeling van de kosten tussen overheidsinstanties,
en dépit des réserves dont je lui ai fait part sur la répartition au sein du contingent C entre les producteurs caraïbes et africains.
ook al heb ik mijn twijfels over de verdeling die er binnen contingent C tussen de Caraïbische en Afrikaanse producenten wordt gemaakt.
Enfin, en ce qui concerne le champ d'application du principe, rappelons qu'il porte non seulement sur la répartition des pouvoirs entre la Communauté
Ten slotte heeft de toepassing van het beginsel niet slechts betrekking op de verdeling van de macht tussen de Gemeenschap
L'accord intervenu sur la répartition des efforts de réduction des émissions de gaz à effet de serre(Protocole de Kyoto)»,
Akkoord over de herverdeling van de inspanningen inzake reductie van broeikasgassen( Verdrag van Kyoto)»,
Le Commissaire Vladimir Špidla, s'appuyant sur la répartition des compétences telle que définies dans les directives existantes,
Op basis van de verdeling van de bevoegdheden zoals omschreven in de bestaande richtlijnen,
La proposition de recommandation du Conseil aura des incidences sur la répartition des ressources à l'échelle nationale,
De voorgestelde aanbeveling van de Raad zal gevolgen hebben voor de toewijzing van middelen op nationaal niveau,
Que la réaffectation du site demande une étude approfondie sur la répartition des affectations, de l'aménagement des abords
Dat de herbestemming van de site een grondige studie vereist van de verdeling van de bestemmingen, de inrichting van de omgeving
A l'intérieur, le différend sur la redistribution des charges entre les États membres et sur la répartition des dépenses relatives aux différentes politiques communau taires ont mis la Communauté à très rude épreuve.
Het interne geschil over de herverdeling van de lasten tussen de Lid-Staten en de spreiding van de kosten van het gemeenschappelijk beleid in de verschillende sectoren heeft de samenhang in de Gemeenschap zwaar op de proef gesteld.
Le Conseil a pris note de l'intervention italienne concernant la décision de la Commission sur la répartition du trafic aérien entre les aéroports du système aéroportuaire de Milan, ainsi que de l'exposé du Commissaire KINNOCK à ce même sujet.
De Raad heeft nota genomen van de toelichting van de Italiaanse delegatie betreffende het besluit van de Commissie inzake de spreiding van het luchtverkeer over de luchthavens van het luchthavensysteem van Milaan, alsmede van de uiteenzetting van Commissielid KINNOCK terzake.
Avis sur la répartition des compétences entre la Česká národní banka
Ces cartes sont alors comparées avec les meilleures informations disponibles sur la répartition des efforts de pêche, dans le but de soutenir le processus de planification spatiale de la pêche sur la partie belge de la mer du Nord.
Deze kaarten worden vergeleken met de best beschikbare informatie over de verspreiding van de visserij-inspanning met als doelstelling het proces van ruimtelijke planning op het Belgisch deel van de Noordzee te ondersteunen.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文