VAN DE BEVOEGDHEIDSVERDELING - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Van de bevoegdheidsverdeling in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In het kader van de bevoegdheidsverdeling binnen de Europese NV is de raad van toezicht van de SE het meest geëigend om in een conflictsituatie waarin de stillegging van een bedrijf aan de orde is,
Dans le cadre des compétences attribuées aux divers organes de la société anonyme européenne, c'est le conseil de surveillance de la SE qui est le plus qualifié,
5°, van de wet van 3 mei 1999 tot regeling van de bevoegdheidsverdeling ingevolge de integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie
de la loi du 3 mai 1999 organisant la répartition des compétences suite à l'intégration de la police maritime,
dan wel of een wijziging van de bevoegdheidsverdeling inzake telecommunicatie noodzakelijk is,
s'il s'impose de modifier la répartition des compétences en matière de télécommunications
Dit voorstel maakt de geleidelijke ontwikkeling van communautaire initiatieven inzake openbare dienstverlening mogelijk zon der de logica van de bevoegdheidsverdeling tus sen de Gemeenschap en de lidstaten overhoop te gooien
Cette proposi tion permettrait le développement progressif d'initiatives communautaires en matière de ser vice public sans bouleverser la logique du par tage des compétences entre la Communauté et les États membres
Artikel 23 van de Grondwet zou niet kunnen worden beschouwd als een regel van bevoegdheidsverdeling tussen de Staat, de gemeenschappen
Quant à l'article 23 de la Constitution, il ne pourrait pas être considéré comme une règle répartitrice de compétences entre l'Etat, les communautés
Dat de overeenkomst de partijen slechts bindt in het kader van de bestaande bevoegdheidsverdeling tussen het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen en de sociale verzekeringsfondsen
Que le contrat n'engage les parties que dans le cadre de la répartition actuelle des compétences entre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants
uitbreiding en stabilisering van de verticale bevoegdheidsverdeling in de vijf landen, waarbij niet de etnische samenstelling van de bevolking maar wel het maatschappelijk middenveld als bindmiddel dient te fungeren,
une extension et une stabilisation de la répartition verticale des compétences dans les cinq pays candidats à l'adhésion contribueraient à légitimer les institutions politiques au niveau national, régional
Een nauwkeurige samenvatting van de Franse bevoegdheidsverdeling wordt verhinderd door het nogal chaotisch karakter van de Franse reglemen tering.
L'apparence assez chaotique de la réglementation française empêche une description synthétique très précise de la répartition des compétences dans ce domaine.
De ombudsdienst maakt op grond van de bevoegdheidsverdeling tussen de federale overheid
Le service de médiation transmet, sur base de la répartition des compétences entres les autorités fédérales
De gezamenlijke decreten hebben tot doel om het beginsel van de exclusieve bevoegdheidsverdeling op een efficiënte manier aan te vullen.
Les décrets conjoints visent à compléter efficacement le principe de la répartition exclusive des compétences.
De gedachte van de bevoegdheidsverdeling roept onvermijdelijk het federale model voor de geest.
L'idée de répartition des compétences évoque irrésistiblement le modèle fédéral.
De grondslag van de bevoegdheidsverdeling inzake onderwijs wordt gevormd door artikel 127,§ 1,
La base de la répartition des compétences en matière d'enseignement réside dans l'article 127,§ 1er,
Naargelang van de bevoegdheidsverdeling tussen de federale overheid
En fonction de la répartition des compétences entre l'autorité fédérale
Het beginsel van de voorrang van het Europese recht is niet relevant in het kader van de internrechtelijke bevoegdheidsverdeling.
Le principe de la primauté du droit européen est sans pertinence dans le cadre de la répartition des compétences en droit interne.
de kern van het probleem van de bevoegdheidsverdeling zit in het verdrag.
le coeur du problème de la répartition des compétences réside dans le traité.
Dat de overeenkomst de partijen slechts bindt in het kader van de bestaande bevoegdheidsverdeling tussen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening
Que le contrat ne lie les parties que dans le cadre de la répartition des compétences entre l'Office national de l'Emploi
In het kader van de bevoegdheidsverdeling tussen de communautaire en de nationale rechterlijke instanties moet het immers uitgaan van de in de verwijzingsbeslissing omschreven feitelijke
En effet, la Cour doit prendre en compte, dans le cadre de la répartition des compétences entre les juridictions communautaires et nationales, le contexte factuel et réglementaire dans lequel s'insèrent les questions préjudicielles,
Omwille van de bevoegdheidsverdeling tussen de Federale Staat,
En raison de la répartition des compétences entre l'Etat fédéral,
strafrechtelijke procedures en op het gebied van de bevoegdheidsverdeling.
ainsi que dans le domaine de la répartition des compétences.
Gelet op het akkoordprotocol van 15 oktober 2001 tot regeling van de specifieke bevoegdheidsverdeling en de middelen tussen het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid en het Ministerie van Economische Zaken;
Vu le protocole d'accord du 15 octobre 2001 organisant une répartition de compétences spécifiques et de moyens entre le Ministère de l'Emploi et du Travail et le Ministère des Affaires économiques;
Uitslagen: 217, Tijd: 0.0581

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans