AFWEGINGEN - vertaling in Duits

Überlegungen
overweging
idee
overleg
overwegen
redenering
afweging
beschouwing
beraad
discussie
Kompromisse
compromis
compromisvoorstel
afweging
compromistekst
Erwägungen
overweging
overwegen
considerans
afweging
Abwägungen
afweging
saldo
afwegen
evenwicht
beoordeling
onderzoek
abzuwägen
afwegen
overwegen
bekijken
afweging
nagaan
beoordelen
af te wegen
evenwicht

Voorbeelden van het gebruik van Afwegingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
zijn in de eerste plaats het resultaat van financiële afwegingen.
getroffenen Entscheidungen ergeben sich in erster Linie aus wirtschaftlichen Kalkulationen.
Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het verslag-Vlasto bevat zeer volwassen en evenwichtige afwegingen en luidt een nieuw stadium in voor het debat over het industriebeleid in Europa,
Herr Präsident, Herr Kommissar! Die Überlegungen im Bericht Vlasto sind ausgereift und ausgewogen
de vier principes helpen afwegingen te verduidelijken, wijzigingen in onderzoeksontwerpen aan te dragen
die vier Prinzipien helfen dabei, Kompromisse zu klären, Änderungen an Forschungsdesigns vorzuschlagen
rechten en waarborgen die tot stand komen via geleidelijke en verantwoorde afwegingen en grondige studies.
Rechte und Garantien, die stufenweise und verantwortungsbewußte Überlegungen und sehr ernsthafte gründlichere Untersuchungen erfordern.
Europese betrokkenen de uitkomsten van de analyses met een gerust hart kunnen aanvaarden en kunnen gebruiken voor in beleidskwesties te maken afwegingen.
die europäischen interessierten Kreise das Ergebnis der Analysen akzeptieren können und ihr Vertrauen in die Erwägungen der Politikentwicklung gestärkt wird.
voordelen en afwegingen met betrekking tot milieuaspecten,
Vorteile und Kompromisse dieser Wege in Bezug auf Umweltaspekte
we de opiniepeilingen mogen geloven, tot nieuwe afwegingen komt, zodat ook aan de belangen van Ierland recht kan worden gedaan.
ich den Meinungsumfragen glauben darf- hier zu neuen Überlegungen kommt, damit so auch die Interessen Irlands wahrgenommen werden.
het geheel van voordelen, bedenkingen en afwegingen kan duidelijk worden hoe een Natura 2000-gebied tot motor kan worden voor een duurzame ontwikkeling in de plaatselijke economie, en kan bijdragen tot de ondersteuning van de plaatselijke plattelandsgemeenschappen.
Bedenken und Abwägungen kann Aufschluss darüber geben, wie ein Natura-2000-Gebiet zu einem Motor für die nachhaltige lokale Wirtschaftsentwicklung werden kann und damit einen Beitrag zum Erhalt lokaler ländlicher Gemeinschaften leistet.
ook- mevrouw Gebhardt- de afwegingen voor een Europees concept voor collectief beroep.
auch- Frau Kollegin Gebhardt- die Überlegungen für ein europäisches Sammelklagenkonzept.
buiten het Parlement om gecompliceerde afwegingen tussen veiligheid en mensenrechten maken.
schwierigste Abwägungen zwischen Sicherheit und Menschenrechten ohne Parlament vornehmen.
dit is echt een kwestie waarbij we afwegingen kunnen maken en kunnen nagaan of deze samenwerking tussen de Europese Unie
Wir sollten diesbezüglich in der Lage sein, die verschiedenen Punkte abzuwägen und zu entscheiden, ob diese Kooperation zwischen der Europäischen Union
zullen wij daar zeker positief op moeten reageren vanwege volkenrechtelijke afwegingen, maar ook vanwege de noodzaak
werden wir ihr gewiss positiv begegnen müssen, nicht nur in Erwägung internationalen Rechts,
De Commissie heeft zich, bij het ontwikkelen van een antwoord op bovenstaande vraagstukken en bij haar besluit tot een evenwichtige benadering van de verschillende afwegingen op regelgevend gebied, laten leiden door de volgende beginselen.
Die Kommission hat sich bei der Ausarbeitung ihres Lösungsansatzes zu den obengenannten Fragen und bei der Abwägung der verschiedenen aufsichtspolitischen Optionen von folgenden Grundsätzen leiten lassen.
Het uitbreidingsproces is niet alleen gestoeld op strategische en commerciële afwegingen- die zeker belangrijk zijn-
Der Erweiterungsprozess bringt nicht nur Bewertungen strategischer und wirtschaftlicher Natur mit sich- obwohl diese Aspekte ebenfalls als relevant betrachtet werden müssen-,
het systeem het niet mogelijk maakte de afzonderlijke afwegingen van democratisch verkozen regeringen in aanmerking te nemen.
das bisherige System es nicht erlaubt, individuelle Bedenken der demokratisch gewählten Regierungen zu berücksichtigen.
Unie kunnen volgen en zij de Commissie snel de informatie kunnen ver strekken die van belang is voor haar afwegingen en beleidsvoorstellen.
die Diskussion über die Ent wicklung der Europäischen Union verfolgen und die Kommission mit den für ihre Überlegungen und politischen Konzepte wichtigen Informationen versorgen.
Unie kunnen volgen en zij de Commissie snel de informatie kunnen verstrekken die van belang is voor haar afwegingen en beleidsvoorstellen.
die Diskussion über die Entwicklung der Europäischen Union verfolgen und die Kommission mit den für ihre Überlegungen und politischen Konzepte wichtigen Informationen versorgen.
op de genoemde paragrafen, die volgens ons aan de regeringen van de lidstaten de noodzakelijke grotere speelruimte geven voor eigen politieke afwegingen, omdat ze zich beperken tot de uitspraak
lassen sie doch den Regierungen der Mitgliedstaaten unserer Meinung nach den notwendigen größeren Spielraum für eigene politische Überlegungen, denn sie beschränken sich auf die Aussage,
onderstelt immers een onderzoek dat afwegingen impliceert die door de Commissie moeten worden gemaakt in een communautair kader zie, per analogie, arrest Hof van 17 september 1980, PhilipMorris/ Commissie, 730/79, Jurispr. blz. 2671, punt 24, en arrest Siemens/Commissie, reeds aangehaald.
erfordert nämlich eine Prüfung, die von der Kommission in einem gemeinschaftlichen Zusammenhang vorzunehmende Beurteilungen impliziert vgl. analog Urteil des Gerichtshofes vom 17. September 1980 in der Rechtssache 730/79, Philip Morris/Kommission, Slg. 1980, 2671, Randnr.
op basis van het tarief waartegen de maatschappij bereid is dergelijke afwegingen te maken.10 Dit is bijzonder relevant in het geval van de bestrijding van het tabaksgebruik
die zu verschiedenen Zeiten entstehen, je nachdem, wie schnell die Gesellschaft bereit ist, solche Kompromisse einzugehen.10 Dies ist im Fall der Eindämmung des Tabakkonsums besonders relevant,
Uitslagen: 53, Tijd: 0.065

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits