BAZUIN - vertaling in Duits

Posaune
trombone
bazuin
trombonist
schuiftrompet
trompet
Trompete
trompet
bazuin
trompettist
trombone
Horn
hoorn
toeter
bugel
horen
bazuin
claxon
trompet
Trompetenton

Voorbeelden van het gebruik van Bazuin in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Want als de bazuin wordt geblazen.
Denn, wenn in die Posaune gestoà en wird.
Als je met Clapton vecht, bazuin ik het rond.
Tust du Clapton was, sag ich's allen.
Heilige bazuin.
Heiliger Schmalz!
De bazuin symboliseert het werk van christenen in deze wereld- het evangelie verkondigen
Die Posaune symbolisiert das Werk der Christen in dieser Welt- das Evangelium zu verkünden
Wanneer op de bazuin geblazen wordt,
Und wenn in die Trompete geblasen wird,
Toen blies hij met de bazuin, en zij verstrooiden zich van de stad,
Da blies er die Posaune, und sie zerstreuten sich von der Stadt,
Er wordt op de bazuin geblazen en dan komen zij uit de graven naar hun Heer aangesneld.
Es wird in die Trompete geblasen, und gleich eilen sie aus den Gräbern zu ihrem Herrn herbei.
En tot het geklank der bazuin, en de stem der woorden;
Noch zu dem Hall der Posaune und zu der Stimme der Worte,
De geluidsgolven zijn geblokkeerd geweest door de oorlog in de Hemelen maar Gabriël's bazuin zal gehoord worden
Wegen des Kriegs in den Himmeln waren die Schallwellen bisher abgeschirmt, aber Gabriels Horn wird gehört werden
Wanneer er op de bazuin geblazen wordt,
Und wenn in die Trompete geblasen wird,
Toen blies Joab met de bazuin, en al het volk keerde af van Israel achterna te jagen,
Da blies Joab die Posaune und brachte das Volk wieder, daß es nicht weiter Israel nachjagte;
zullen we laten surge op elkaar, en de bazuin zal worden geblazen.
werden wir sie auf einer anderen Überspannungs und das Horn geblasen wird.
En er zal op de bazuin geblazen worden,
Und es wird in die Trompete geblasen, und da stürzt,
En de tweede engel blies de bazuin, en als het ware een grote berg, van vuur brandende, in de zee geworpen:
Und der zweite Engel blies seine Posaune, und sozusagen ein großer Berg mit Feuer brennend ins Meer geworfen,
Dan wordt op de bazuin geblazen en verzamelen Wij hen bijeen.
und es wird ins Horn geblasen. Dann versammeln Wir sie vollständig.
Want de bazuin zal klinken
Denn die Trompete wird klingen
En indien de bazuin een onduidelijk geluid geeft,
Und so die Posaune einen undeutlichen Ton gibt,
er wordt op de Bazuin geblazen, waarna Wij hen allen bij elkaar zullen brengen.
und es wird ins Horn geblasen. Dann versammeln Wir sie vollständig.
van de overigestemmen der bazuin der drie engelen, die nog bazuinen zullen!
vor den andern Stimmen der Posaune der drei Engel, die noch posaunen sollen!
Ik heb ook wachters over ulieden gesteld, zeggende: Luistert naar het geluid der bazuin; maar zij zeggen:
Ich stelle für euch Wächter auf.'Auf der Trompete Schall gebt acht!'
Uitslagen: 71, Tijd: 0.0516

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits