DE DEUGD - vertaling in Duits

Tugend
deugd
deugdzaamheid
goedheid
deugdelijkheid
kuisheid
deugdzaam
rechtschapenheid

Voorbeelden van het gebruik van De deugd in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dat het geloof in iemands deugd belangrijker is dan de deugd zelf?
Dass der Glaube an die Tugend wichtiger ist als die Tugend selbst?
Dat het geloof in iemands deugd belangrijker is dan de deugd zelf?
Ähm… Dass jemandes Glaube an Werte wichtiger ist als die Werte selbst?
Wanneer ik bij haar ben herinnerd mij dat aan de deugd van de Engelsen.
Sie erinnert mich ständig an die Tugenden der Engländer.
De commodore gelooft in de deugd van liefdadigheid.
Der Commodore glaubt an die Tugend wohltätiger Aktionen.
Die in de deugd en kracht van elk gebaar… zich de uitverkorene van de Here toonde… Sir John.
In Tugend und Stärke jeder Geste war er dazu bestimmt, auf ewig mit Christus zu herrschen.
Boven het middenveld zijn vrouwelijke allegoriën van de Deugd: links de Hoop
Über dem Mittelfeld weibliche Allegorien von der Tugend: Gegen Norden(links)
En er zijn veel andere stelling dat de deugd van het lezen en gebeden voor de Profeet toont'alayhi wa salaam.
Und es gibt viele andere These, dass die Tugend der Lese- und Gebete für den Propheten zeigt möge'alaihi wa sallam.
Het militair gezag bepaalt dat de School van de Deugd, die ervan wordt beschuldigd een belangrijke rol in de stakingen te hebben gespeeld, moet worden opgeheven.
Die Militärbehörde sprach ein Verbot gegen die„Schule der Tugend« aus, da sie beschuldigt wurde, bei diesen Streiks eine tragende Rolle gespielt zu haben.
Om te spreken over de deugd van duurzaam geloof, Nu meer dan ooit zie ik de dringende behoefte een geloof dat teleurstelling doorstaat.
Mehr denn je sehe ich nun die Notwendigkeit, von der Tugend des beständigen Glaubens zu sprechen.
Tegenwoordig komt gerechtigheid voort uit de deugd van de politiek, net
Nun kommt Gerechtigkeit gerade aus der Tugend der Politik hervor, wie eine Brücke zwischen Kant
Laat haar gaan, cipiers van de deugd… of proef de bittere steek van mijn wraak!
Lasst ab von ihr, ihr Wärter der Tugend, ansonsten verspürt ihr den bitteren Stachel meiner Rache!
Mijnheer de Voorzitter, in zijn prioriteiten voor de komende maanden heeft het Ierse voorzitterschap duidelijk gemaakt dat het vóór de deugd is en scherp gekant tegen de zonde.
Herr Präsident, die irische Präsidentschaft hat in der Erläuterung ihrer Prioritäten für die kommenden Monate deutlich darauf hingewiesen, daß sie für die Tugenden und gegen die Laster ist.
Als je een grote oogst wilt en niet gezegend bent met de deugd van geduld, zou je Green-O-Matic eens moeten uitproberen.
Wenn Du auf eine schwere Ernte aus und nicht mit der Tugend der Geduld gesegnet bist, solltest Du Green-O-Matic mal versuchen.
Bovendien vraagt de Schoenstatte-naar aan de Onbevlekte Maagd Maria om «een fijnzinnig gevoel voor de deugd van zuiverheid».
Zudem bat es die Unbefleckte Jungfrau,"um eine hohe Sensibilität für die Tugend der Reinheit.
Hypocrisie is het eerbetoon dat de ondeugd de deugd bewijst. Ik zie de door mijn politieke tegenstanders gevolgde procedure dan ook
Wenn die Scheinheiligkeit der Tribut ist, den das Laster der Tugend zollt, sehe ich in dem Verfahrenstrick, den meine politischen Gegner angewandt haben,
«Iedere dag een stap verder op het pad dat naar het goede en de deugd leidt, die moedige deugd die zich voedt
ein weiterer Schritt auf dem Weg, der uns zum Guten und zur Tugend führt, jener tapferen Tugend,
Als hij zich heeft afgewend zich afwend van de deugd, weigert te luisteren naar uw Heilige woord,
Wendet sich der Mensch von der Tugendhaftigkeit ab, folgt nicht mehr DEINEM göttlichen Auftrag an uns,
betere helft aan de kant van God van het goud op de berg Uhud vanwege de deugd en zijn voorganger ze zijn in de islam,
besseren Hälfte auf der Seite Gottes aus Gold am Mount Uhud wegen der Tugend und sein Vorgänger sie sind im Islam,
De figuren stellen de christelijke deugden voor: Fides(Geloof), Temperantia(Matiging)
Die Figuren stellen christliche Tugenden dar: Fides(Glaube), Temperantia(Mäßigung)
John looft de deugden van het openbaar vervoer.
John rühmt die Vorzüge öffentlicher Verkehrsmittel.
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0488

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits