VERTU - vertaling in Nederlands

grond
base
sol
terrain
terre
titre
vertu
raison
motif
fonction
application
het kader
le cadre
titre
le contexte
sein
vertu
deugd
vertu
heureux
félicite
suis ravi
réjouis
suis heureux de constater
basis
base
fonction
fondement
fondation
fondée
deugdzaamheid
vertu
moralité
bonté
pureté
overeenkomstig
conformément
conforme
prévue
goedheid
bonté
gentillesse
qualité
vertu
bienveillance
grâce
bon
hoofde
tête
chef
principal
directeur
esprit
crâne
cerveau
tete
tãate
directrice
de krachtens
forces
pouvoirs
puissances
deugden
vertu
heureux
félicite
suis ravi
réjouis
suis heureux de constater

Voorbeelden van het gebruik van Vertu in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y compris les excès de vertu.
Zelfs het exces van de deugd zelf.
C'est une vieille tactique de torture aux personnes trop gentilles selon leur vertu.
Het is een tactiek om vriendelijkheid te doden in naam van' de deugd.
Cependant, ce ne sont pas sa seule vertu.
Dit is echter niet de enige deugd.
Tu es comme un chêne puissant de vertu, MA vertu.
Je bent als een machtige eikenboom van rechtvaardigheid. MIJN gerechtigheid.
l'autorité compétente en vertu.
de instantie die bevoegd is in het kader van.
Dans ses souffrances, la douceur demeure sa vertu préférée.
Bij al zijn lijden blijft de zachtmoedigheid de deugd die hij bij voorkeur beoefent.
Quelle foi nous mènera à la vertu de Dieu?
Welk geloof leidt ons naar God's rechtvaardigheid?
Un juge doit défendre la vertu et la vérité.
Een Rechter moet staan voor gerechtigheid en waarheid.
Comme il est amusant d'observer le combat entre l'amour et la vertu.
U weet toch hoe ik geniet van de strijd tussen… liefde en kuisheid.
La survie n'a rien à faire avec vertu.
Overleven heeft niets te maken met kracht.
Le chagrin et le bonheur sont les hérésies de la vertu, mon enfant.
Verdriet en geluk zijn de vijanden van kuisheid, kind.
Vous devez vous demander si vous serez aux côtés de la vertu.
Je moet jezelf afvragen… ben je op de zijde van gerechtigheid.
Ils n'ont pas volé votre vertu.
Gelukkig beroofden ze u niet van uw kuisheid.
L'impatience n'est pas une vertu, M. Bicke.
Ongeduld is een slechte eigenschap, Mr Bicke.
d'autres voient une graine de vertu.
anderen zien een woord van gerechtigheid.
Malgré la noblesse et la vertu de cette demoiselle qui n'a pas encore quatorze ans,
Ondanks de adel en de deugdzaamheid van deze jongedame die nog geen veertien is, besluit Franciscus zich
définis par la réglementation établie en vertu de l'article 24,
tevens in voorkomende gevallen, genoemd in de krachtens artikel 24, eerste lid,
C'est la vertu, la charité qui inspirent réellement la confiance
Deugdzaamheid en naastenliefde boezemen het volk echt vertrouwen
Ça veut dire, M. La Vertu, que si vous avez une chance de vous racheter, vous devriez la saisir.
Het betekent, mr. Goedheid dat als je de kans hebt om het goed te maken je het moet nemen.
Cette dernière rompt avec la tradition selon laquelle les billets devaient illustrer le sérieux, la vertu et l'ardeur au travail.
Dit brak met de traditie dat biljetten ernst, deugdzaamheid en noeste werklust moesten illustreren.
Uitslagen: 3416, Tijd: 0.1162

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands