DE DEUGD - vertaling in Frans

vertu
grond
het kader
deugd
basis
deugdzaamheid
overeenkomstig
goedheid
hoofde
de krachtens
la vertue

Voorbeelden van het gebruik van De deugd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Een eeuw geleden betoogde de econoom en politieke wetenschapper Joseph Schumpeter dat de centrale deugd van een markteconomie haar vermogen was om te innoveren.
Il y a un siècle, l'économiste et expert en sciences politiques Joseph Schumpeter affirmait que l'atout central d'une économie de marché résidait dans sa capacité à innover.
toestemming om te trouwen… Door de deugd van de autoriteit in mij gesteld, verklaar ik jullie hierbij man en vrouw.
sa volonté d'être unis, en vertu de l'autorité qui m'a été conférée, je vous déclare mari et femme.
onze problemen mogelijk onze rijkste bronnen zijn om op te klimmen tot de deugd van compassie, tot het tonen van compassie aan de lijdenden
sont probablement nos sources les plus riches pour accéder à cette vertu ultime qu'est la compassion,
zal mij van alles bevrijden door de deugd van een heilige en blinde gehoorzaamheid die geen aandacht zou schenken aan mijn persoonlijke onbekwaamheid,
me délivra de tout par la vertu d'une sainte et aveugle obéissance qui ne considère ni mon incapacité personnelle,
Terwijl het observeren dat"het menselijk goed blijkt te zijn een activiteit van de ziel in overeenstemming met de deugd, 'moest hij toegeven dat"er meer dan een deugd, in overeenstemming met de beste.".
Tout en observant que«le bien humain se révèle être une activité de l'âme conformément à la vertu, Il fallait admettre que«il y a plus d'une vertu, selon les meilleurs».
Maar zijn vertrouwen op God maakt niet dat hij de deugd van de behoedzaamheid uit het oog verliest en hij waakt ervoor schulden te maken voor de bouw van de veertien centra(scholen, inrichtingen, ziekenhuizen…) die hij opricht.
Mais sa confiance en Dieu ne lui fait pas perdre de vue la vertu de prudence et il veille à ne pas avoir de dettes dans la construction des quatorze centres(écoles, asiles, hôpitaux…) qu'il fonde.
1958) hebben de deugd van zijn aantrekkelijk voor alle doelgroepen
ont le mérite d'être attractif pour tous les publics
De vrede van Christus In de grote stad Barcelona waar de School van de Deugd begint, zijn de rijkdom en het succes van de enen
La paix du Christ Dans la grande ville de Barcelone, où commence l'École de la Vertu, la richesse et la réussite des uns se bâtissent au prix de la misère
En is niet deugd voer de huizen van achter[3], maar dat deugd is de deugd van de mensen die goed doen,
Et est pas la vertu entrer dans les maisons par derrière[3], mais que la vertu est la vertu des gens qui font droit,
and its Influence on General Virtue and Happiness(Onderzoek naar de Politieke Rechtvaardigheid en haar Invloed op de Deugd en het Geluk in het algemeen)
and its Influence on General Virtue and Happiness(Enquête sur la justice politique et son influence sur la vertu et le bonheur en général),
heeft de deugd van de verwerping van haat
il a le mérite de le rejet de la haine
hebben tot taak om de mensen te leiden naar het pad van de deugd, wat hen leidt naar God
sommes chargés de guider les humains sur le chemin de la vertu, qui les mène vers Dieu
het goed begrijpen meer waard is dan de deugd, Dat bemind worden meer waard is dan beroemd te zijn.
la compréhension vaut mieux que la vertu, Qu'être aimé vaut mieux qu'être célèbre.
zou de School van de Deugd haar weg vredig hebben vervolgd».
l'École de la Vertu aurait poursuivi pacifiquement sa route».
is nederigheid niet de deugd van de lafhartigen of van hen die het aan karakter ontbreekt.
l'humilité n'est pas la vertu des lâches ou de ceux qui manquent de caractère.
verraadt haar producten die persoon heeft opgedaan de deugd van zijn eigendom, enmoeten zijn dank voor het laten zien.
livre ses produits que personne n'a gagné la vertu de sa propriété, etdevrait montrer ses remerciements pour cela.
zag water als de hoogste deugd, en hij onderwees dat: “de oceaan de koning is van alle valleien.”.
considérait l'eau comme la vertu la plus élevée et a enseigné que«l'océan est le roi de toutes les vallées.».
Als hij zich heeft afgewend zich afwend van de deugd, weigert te luisteren naar uw Heilige woord,
S'il se détourne de la vertu, refusant d'écouter Ta divine parole,
De School van de Deugd wordt geleid door een groep priesters
L'École de la Vertu est dirigée par un groupe de prêtres
Ook geeft ze nog de raad: «Iedere dag een stap verder op het pad dat naar het goede en de deugd leidt, die moedige deugd die zich voedt
Elle conseille encore:«Chaque jour un pas de plus sur le chemin qui mène au bien et à la vertu, cette courageuse vertu qui se nourrit
Uitslagen: 141, Tijd: 0.0527

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans