LA VERTU - vertaling in Nederlands

de deugd
vertu
la vertue
deugdzaamheid
vertu
moralité
bonté
pureté
deugd
sont
bonnes
kuisheid
chasteté
pureté
vertu
rechtschapenheid
droiture
justice
probité
vertu
l'intégrité

Voorbeelden van het gebruik van La vertu in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nous devons donc transcender même la plate-forme de ce que l'on appelle la vertu.
Dus we moeten zelfs het niveau van zogenaamde goedheid overstijgen.
Prakrti est composée de trois qualités, la vertu, la passion et l'ignorance.
Prakṛti is samengesteld uit drie kwaliteiten: goedheid, passie en onwetendheid.
Quelle foi nous mènera à la vertu de Dieu?
Welk geloof leidt ons naar God's rechtvaardigheid?
Un juge doit défendre la vertu et la vérité.
Een Rechter moet staan voor gerechtigheid en waarheid.
Il nous enseigne que la vraie nature de l'homme noir… est la vertu.
Hij leert ons dat het zwarte ras van nature rechtschapen is.
Vous devez vous demander si vous serez aux côtés de la vertu.
Je moet jezelf afvragen… ben je op de zijde van gerechtigheid.
C'est la vertu, la charité qui inspirent réellement la confiance
Deugdzaamheid en naastenliefde boezemen het volk echt vertrouwen
Pendant qu'il prêche la piété et la vertu à la plèbe, tu suces des queues d'esclaves à une orgie.
Hij predikt vroomheid en kuisheid op het Forum… terwijl jij slaven ligt te pijpen bij een orgie.
Cette dernière rompt avec la tradition selon laquelle les billets devaient illustrer le sérieux, la vertu et l'ardeur au travail.
Dit brak met de traditie dat biljetten ernst, deugdzaamheid en noeste werklust moesten illustreren.
si joyeux, parce que la vertu vous procure de la Joie.
zo vreugdevol, want deugdzaamheid binnen in je geeft je vreugde.
son peuple doit se convertir à la vertu.
Angela Merkel de schuld, de ander wil zijn volk bekeren tot deugdzaamheid.
la justice règne automatiquement, que la vertu est sa propre récompense, que le bien triomphe du mal.
gerechtigheid normaal was. Deugdzaamheid beloonde zichzelf. Goed zou kwaad overwinnen.
Alors je dis au petit:"si tu prends la vertu d'une femme, tu prends la femme.
Ik zei, als je een vrouw haar deugdzaamheid neemt, neem je de vrouw.
Ça veut dire, M. La Vertu, que si vous avez une chance de vous racheter, vous devriez la saisir.
Het betekent, mr. Goedheid dat als je de kans hebt om het goed te maken je het moet nemen.
quelqu'un avec des capacités de leader, et la vertu de penser qu'ils inventent les règles pour tout le monde.
iemand met leiderskwaliteiten, en de gerechtigheid… om te denken dat ze de regels voor iedereen opgesteld hebben.
Pour exalter la vertu, afin que tous chérissent l'esprit de bonté
Om rechtschapenheid te loven, zodat allen de vriendelijke
Malgré la noblesse et la vertu de cette demoiselle qui n'a pas encore quatorze ans,
Ondanks de adel en de deugdzaamheid van deze jongedame die nog geen veertien is, besluit Franciscus zich
Les prêtres du culte de la mère étaient spécialement actifs pour enseigner la vertu des souffrances physiques;
De priesters van de moeder-cultus waren vooral actief in het onderwijzen van de deugd van lichamelijk lijden,
Il suffit de croire en la vertu de bons chiffres, il devient immédiatement
Men hoeft alleen maar te geloven in de kracht van goede cijfers,
Et que ceux qui vivent dans la vertu ne s'inquiètent pas,
En zij die leven in verdienste hoeven zich geen zorgen te maken,
Uitslagen: 268, Tijd: 0.0607

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands