DE RATIFICERING - vertaling in Duits

Ratifizierung
ratificatie
bekrachtiging
ratificering
goedkeuring
ratificatieproces
geratificeerd
bekrachtigen

Voorbeelden van het gebruik van De ratificering in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
het Caribisch gebied en de Stille Oceaan die nog niet de nodige stappen hebben ondernomen voor de ratificering van de met de EU ondertekende EPO's.
des karibischen Raums und des Pazifi schen Ozeans, die die erforderlichen Schritte zur Ratifizierung der mit der EU geschlossenen WPA noch nicht unternommen haben, die Vorteile der Marktzugangs-Verordnung entzogen werden.
Er is slechts nog één persoon die van mening is dat hij de ratificering van dit Verdrag moet blokkeren,
Es gibt immer noch einen Menschen, der glaubt, dass die Ratifizierung des Vertrags behindert werden muss,
De toelatingsvoorwaarden zijn gebaseerd op criteria van economische kwetsbaarheid en op de ratificering en uitvoering van 27 internationale verdragen inzake mensenrechten,
Die Bedingungen für die Gewährung dieser Regelung beruhen auf Kriterien der wirtschaftlichen Anfälligkeit und auf der Ratifizierung und Umsetzung von 27 internationalen Konventionen zu Menschenrechten,
Alle leden van onze delegatie waren het erover eens dat de ratificering van het Protocol door landen die dit nog niet hebben gedaan,
Alle Mitglieder der Delegation stimmten darin überein, dass die Ratifizierung des Protokolls durch jene Staaten, die dies noch nicht getan haben, beschleunigt werden muss.
De moeilijkheden bij de ratificering van het Verdrag van Nice- die thans gelukkig achter de rug zijn- mogen ons echter niet doen vergeten
Auch wenn wir die Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Ratifizierung des Vertrags von Nizza inzwischen glücklicherweise gemeistert haben, dürfen wir nicht nachlassen, bei der Reform unserer Institutionen
PL Het Europees Parlement, dat na de ratificering van het Verdrag van Lissabon grotere bevoegdheden heeft
PL Ohne Zweifel braucht das Europäische Parlament, das seit der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon mehr Zuständigkeiten hat
Kunt u ons garanderen dat de ratificering van de Protocollen en ook van de Overeenkomst volgens u tegen medio 1998 zal zijn afgerond
Können Sie uns zusagen, daß die Ratifizierung der Protokolle und auch der Konvention aus Ihrer Sicht bis Mitte 1998 abgeschlossen sein wird,
Want na de ratificering door alle lidstaten en de Raad kunnen de huidige delegaties zich constitueren tot gemeenschappelijke parlementaire commissies
Denn nach der Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten und den Rat können die bisherigen Delegationen sich als gemeinsame parlamentarische Ausschüsse konstituieren,
Het Parlement verzoekt de Raad de ratificering van belangrijke nieuwe verdragen uit het afgelopen decennium ter versterking van de bescherming van de rechten van kinderen door derde landen tot prioriteit te maken bij zijn politieke dialoog met die landen.
Ebenso fordert das Parlament den Rat auf, die Ratifizierung der wichtigsten im letzten Jahrzehnt ausgearbeiteten neuen Verträge durch Drittländer zu einem vorrangigen Ziel in seinem politischen Dialog mit diesen Ländern zu machen.
geachte collega's, sinds de ratificering van de Europese Akte en ondanks de waarschuwingen van de Groenen ontwikkelt de markt voor financiële producten zich zonder dat er sprake is van een minimale harmonisatie van de belasting op spaartegoeden.
werte Kolleginnen und Kollegen! Seit der Ratifizierung der Einheitlichen Akte entwickelt sich entgegen allen Warnungen der Grünen der Markt der Finanzprodukte außerhalb einer minimalen Harmonisierung hinsichtlich der Besteuerung der Zinserträge.
dus is het hun internationale recht en plicht om te beginnen met de ratificering.
sie, da ihre Regierungschefs das Dokument unterzeichnet haben, mit dem Ratifizierungsverfahren beginnen sollten, denn dazu sind sie völkerrechtlich berechtigt und verpflichtet.
men erop bedacht moet zijn dat de kwestie-Turkije bij de ratificering het besluitvormingsproces in de lidstaten niet gaat overschaduwen. Waarschijnlijk is dat echter al aan het gebeuren.
das Thema Türkei nicht den Entscheidungsprozess in den Mitgliedsländern überlagern sollte, wenn es um die Ratifizierung geht, und genau diese Gefahr ist vermutlich bereits eingetreten.
deze geloofwaardigheid ook afhankelijk is van de ratificering en aanneming ervan door het Parlement?
Vertrag gefährdet ist und dass diese Glaubwürdigkeit auch von der Ratifizierung und Zustimmung durch das Parlament abhängig ist?
zonder uit het oog te verliezen dat de ratificering van de Overeenkomst van de Raad van Europa niet voor alle lid-staten een uitgemaakte zaak is.
s des Vertrags sein, wobei auch das Problem der Ratifizierung des Europarat-Übereinkommens, über die sich nicht alle Mitgliedstaaten einig sind, zu bedenken wäre.
We waren een motor voor deze conferentie en bij alle verdere hervormingsfasen die in de volgende eeuw zullen plaatsvinden moet het Europees Parlement gelijkgerechtigd aan de onderhandelingen en aan de ratificering kunnen deelnemen.
Wir waren ein Motor dieser Konferenz, und bei allen weiteren Reformschritten, die nach der Jahrtausendwende anstehen, muß das Europäische Parlament gleichberechtigt an den Verhandlungen und an der Ratifizierung beteiligt werden.
ze geen garantie kan geven voor de ratificering van haar eigen programma's.
sie nämlich keine Garantie für die Umsetzung ihrer eigenen Programme geben kann.
voor de verandering eens heel positief was: de ratificering door de Doema van het protocol van Kyoto,
ausnahmsweise etwas äußerst Positives: die Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch die Duma,
Tot de ratificering van de Overeenkomst van Cotonou^ door de lidsta ten werd het jaar 2001 gekenmerkt door de vervroegde tenuitvoerlegging van en kele bepalingen ervan
Bis zur Ratifizierung des Abkommens von Cotonou i1 durch die Mitglied staaten war für das Jahr 2001 die vorzeitige Anwendung einiger Bestimmungen des Abkommens von Cotonou
Zijn werkzaamheden waren vooral gericht op twee delicate kwesties: de ratificering van de Europese Grondwet na de negatieve resultaten van het Franse
Seine Arbeiten konzentrierten sich im Wesentlichen auf zwei heikle Fragen: Ratifizierung der Europäischen Verfassung nach dem negativen Ausgang der Referenden in Frankreich
Zou de ter ratificering aan de burgers of de parlementen voorgelegde tekst ook daadwerkelijk slechts dat soort artikelen bevatten,
Wenn der den Bürgern oder den Parlamenten zur Ratifizierung unterbreitete Text sich tatsächlich auf diese Art von Artikeln beschränken würde, dann würde ein
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0611

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits