DE SCHAARSTE - vertaling in Duits

die Knappheit
de schaarste
schaarste
het tekort
het gebrek
der Verknappung
de uitputting
de toenemende schaarsheid
de schaarste
Mangel
gebrek
tekort
tekortkoming
deficiëntie
ontbreken
schaarste
afwezigheid
defect
gemis
leemte
knappe
bijna
net
krap
iets minder dan
ongeveer
minder dan
amper
nauwelijks
kort
nipt
Knappheit
schaarste
tekort
gebrek
schaarsheid
van schaarste

Voorbeelden van het gebruik van De schaarste in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
worden onze prijzen feitelijk bepaald door de schaarste op de markt van de VS
werden unsere Preise faktisch durch die Verknappung am amerikanischen Markt bestimmt,
De schaarste aan overheidsmiddelen gaat gepaard met een algemene teruggang van de investeringen in infrastructuur,
Die Verknappung der öffentlichen Finanzmittel ging einher mit einem generellen Abflauen der Investitionen in Infrastrukturen,
Gezien de toenemende schaarste van de hulpbronnen en de volatiliteit van de prijzen, alsmede de huidige klimaatverandering, zijn efficiënter gebruik van hulpbronnen en ontwikkeling van een koolstofarme economie
Verbesserungen in der Ressourceneffizienz und weitere Schritte zu einer emissionsarmen Wirtschaft sind unverzichtbar für die Weiterentwicklung der Wettbewerbsfähigkeit Europas angesichts knapper werdender Ressourcen,
de vergrijzing, de effecten van de klimaatverandering en de toenemende schaarste aan grondstoffen en creëren belangrijke nieuwe groeiperspectieven.
die Auswirkungen des Klimawandels, die knapper werdenden Ressourcen- sondern auch neue große Chancen für das Wachstum.
tegen de zon die maar blijft branden, tegen de schaarste, de armoede en de honger.
nämlich den gegen den ausbleibenden Regen, die sengende Sonne und gegen Mangel, Armut, Hunger.
het niet zozeer de schaarste van de slots is die luchtvaartmaatschappijen verhindert toegang te krijgen tot de markt op een luchthaven, maar eerder het feit
es weniger der Fall ist, dass knappe Zeitnischen die Luftfahrtunternehmen am Markteintritt an einem Flughafen hindern, als vielmehr, dass verfügbare Zeitnischen nicht von Neubewerbern angenommen werden,
Gezien de schaarste aan slots op grote communautaire luchthavens is het nodig
Angesichts der Knappheit von Zeitnischen auf den großen Gemeinschaftsflughäfen ist der Flugplan eines Luftfahrtunternehmens,
De schaarste aan publieke middelen, die in de hand wordt gewerkt door
Knappe öffentliche Ressourcen in Verbindung mit dem Ausgabenbedarf aufgrund der alternden Bevölkerung
verlies van knowhow door de schaarste van bekwame menselijke middelen in Europa,
die Volatilität auf den Energiemärkten oder Know-how-Verlust infolge des Mangels an Fachkräften in Europa, Schifffahrtsunternehmen
illegale schepen ongestraft kunnen vissen, gezien het ontbreken van visserijbelang van de partijen, wat de schaarste aan gegevens voor een beoordeling van de bestanden in die gebieden nog verder zou vergroten.
in der Praxis zu mehr illegaler Fischerei und angesichts fehlender Fischereiinteressen der Seiten zu mehr Straflosigkeit führen würde, was den Mangel an Daten zur Bewertung der Bestände noch verschärfen würde.
En we hebben het nodig… vanwege de schaarste.
Wir brauchen ihn, weil uns die Vorräte ausgehen.
Men wil de rijkdom delen maar men dreigt de schaarste te delen.
Wenn man also seinen Reichtum teilen würde, liefe man Gefahr, auch den Mangel zu teilen.
De schaarste was letterlijk van de éne dag op de andere afgelopen.
Die Umstellung bei den Behörden erfolgte buchstäblich von einem Tag auf den anderen.
Zijn er dan eveneens prijzen nodig die de schaarste van de beschikbare transmissiecapaciteit weerspiegelen?
Gilt dies auch für Preise, die die Knappheit der verfügbaren Übertragungskapazität widerspiegeln?
Afhankelijk van de uitkomst hiervan kan de infrastructuurbeheerder investeringsplannen ontwikkelen om de schaarste te bestrijden.
Entsprechend dem Ergebnis kann der Fahrwegbetreiber Investitionspläne zur Bewältigung der Sachzwänge ausarbeiten.
Zij kan helpen om conflicten in verband met de schaarste van sommige hulpbronnen zoals water te voorkomen.
Er kann helfen, Konflikte über knappe Ressourcen wie etwa Wasser zu vermeiden.
hij zijn toegangsrechten met het oog op de schaarste kan verhogen.
vor allem dann nicht, wenn er seine Zugangsentgelte engpaßbedingt erhöhen kann.
Uiteindelijk zal de wet van de schaarste zelfs de VS
Am Ende wird das Marktgesetz der Knappheit auch die USA
er dient rekening gehouden te worden met de schaarste aan hout in sommige regio's.
Ressource Holz verstanden werden und es sei Rücksicht auf die regionale Knappheit von Holz zu neh men.
In de bredere context van duurzame ontwikkeling moet een hulpbronnenstrategie ook rekening houden met problemen als de schaarste van hulpbronnen en de voorzieningszekerheid;
Im weiteren Kontext der nachhaltigen Entwicklung muss die Ressourcenstrategie auch die wirtschaftliche Verknappung und die Versorgungssicherheit einbeziehen.
Uitslagen: 433, Tijd: 0.0796

De schaarste in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits