DIE OPLOSSING - vertaling in Duits

Voorbeelden van het gebruik van Die oplossing in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
dit niet helemaal waar is. Die oplossing zal ongetwijfeld in belangrijke mate bijdragen aan een definitieve regeling,
dies so nicht hundertprozentig stimmt, denn sicherlich würde die Lösung dieses Problems den endgültigen Abschluss von Dauervereinbarungen erleichtern, aber der bestehende Schwebezustand ist kein Grund,
Die oplossing met één taal zou de kosten drukken,
Diese Einsprachenlösung würde es ermöglichen, die Kosten zu senken
we de kwestie van de status van Kosovo nu zullen moeten oplossen en dat die oplossing zal moeten bestaan uit nationale onafhankelijkheid voor Kosovo.
um die Tatsache herumdrücken, dass wir unmittelbar vor einer Klärung der Statusfrage stehen und dass diese Klärung in der staatlichen Unabhängigkeit des Kosovo bestehen wird.
aan de talrijke en op de korte termijn ook zeer belangrijk aangelegenheden van mijn land te wijden- bereid zich met alle macht in te zetten voor het zoeken naar die oplossing, zonder bitterheid en zonder gevoelens van revanche.
um mich ausschließlich den dortigen zahlreichen und in der nahen Zukunft sehr wichtigen Aufgaben zu widmen- bereit, sich an der Suche nach dieser Lösung ohne Bitterkeit und ohne aufzutrumpfen nach besten Kräften zu beteiligen.
Die oplossing bestaat, zij is in alle opzichten veel minder kostbaar en meer rationeel, maar veronderstelt wel meer samenwerking tussen Oekraïne en de Russische Federatie. Het is immers de Russische Federatie die op zeer korte termijn het gas en de olie aan Oekraïne kan leveren voor de thermische centrales ter vervanging
Diese Alternative existiert aber, sie ist viel weniger kostenaufwendig und in jeder Hinsicht vernünftiger, aber sie setzt eine stärkere Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und der Russischen Föderation voraus, da es im wesentlichen die Russische Föderation ist, die der Ukraine sehr kurzfristig Erdgas und Erdöl liefern könnte, die diese für den Betrieb von Wärmekraftwerken
Zolang die oplossing nog niet is bereikt, zal de Commissie haar intensieve contacten met de Russische autoriteiten
Bis es zu dieser Lösung kommt, wird die Kommission weiterhin die zahlreichen regulären politischen Kontakte mit den russischen Behörden nutzen,
zelfs hun leven opgeofferd hebben precies die oplossing bevatten die de hevige verlangens van een bevolking in haar uur van onvrede zouden bevredigen.
sogar ihr Leben opfern, genau jene Lösungen enthalten, die die Sehnsüchte der Bevölkerung in dieser Stunde der Unzufriedenheit befriedigen würden.
de voorzitter van de Commissie een bijdrage kunnen leveren waardoor we nu echt tot een oplossing komen. Na die oplossing en na het aanzwengelen van het Lissabon-proces moeten er namelijk nog twee dingen gebeuren:
der Kommissionspräsident einen Beitrag dazu liefern können, dass wir jetzt wirklich zu einer Lösung kommen, denn wir brauchen nach dieser Lösung und nach dem Ankurbeln des Lissabon-Prozesses zwei Dinge: Wir brauchen noch eine stärkere Koordination der
Samen zullen wij die oplossingen vinden.
Wir werden diese Lösung gemeinsam finden.
Waar kunnen we die oplossingen vinden?
Wie können diese Lösungen gefunden werden?
Wat zijn precies die oplossingen, Ritchie?
Wie genau sehen diese Lösungen aus, Ritchie?
werkgevers de ruimte geven om tot die oplossingen te komen.
Arbeitgebern die Möglichkeit geben, zu solchen Lösungen zu gelangen.
Die oplossingen hebben wij hier in het Parlement gevonden,
Solche Lösungen sind hier im Parlament gefunden worden,
De Associatieraad spoorde beide partijen ertoe aan bevredigende oplossingen te vinden voor de nog resterende handelsgeschillen en die oplossingen in praktijk te brengen.
Der Assoziationsrat rief beide Seiten dazu auf, sich um zufrieden stellende Lösungen für die offenen Handelsstreitigkeiten zu bemühen und diese Lösungen dann auch umzusetzen.
Als partijen er op basis van dat herstelde vertrouwen in slagen die oplossingen te vinden, kan dat leiden tot een arbeidsmarkt waarop werkgevers de flexibiliteit krijgen die zij willen
Wenn es den Beteiligten gelingt, diese Lösungen auf der Grundlage dieses wieder hergestellten Vertrauens zu finden, kann ein Arbeitsmarkt entstehen, der den Arbeitgebern die von ihnen gewünschte Flexibilität ermöglicht
Die oplossingen moeten in verband worden gebracht met drie duidelijk omschreven fronten:
Diese Lösungen erfordern einen Einsatz an drei konkreten Fronten: erstens für die Verbraucherpolitik;
Die oplossingen omvatten risicoanalyses van cliënten,
Zu diesen Lösungen gehören die Risikobewertung von Pflegebedürftigen,
Op die oplossing hoopte ik.
Auf diese Lösung hatte ich gehofft.
Het is aan hen om die oplossing te vinden.
Sie sind es, die diese Lösung finden müssen.
Het probleem. Dus je bijdragen aan die oplossing, of.
Entweder bist du Teil dieser Lösung oder… Teil des Problems.
Uitslagen: 12006, Tijd: 0.0513

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits