DRAAGVLAK - vertaling in Duits

Akzeptanz
acceptatie
aanvaarding
draagvlak
aanvaardbaarheid
aanvaarden
accepteren
acceptatiegraad
Unterstützung
steun
ondersteuning
bijstand
hulp
ondersteunen
assistentie
te steunen
helpen
steunverlening
medewerking
Basis
grond
grondslag
base
uitvalsbasis
fundament
uitgangspunt
baseren
Auflagefläche
draagvlak
steunvlak
ondersteuningsoppervlak
vlak
contactvlak
Grundlage
basis
grond
grondslag
hand
uitgangspunt
fundament
aanleiding
stichting
gebaseerd
Trägerbasis
draagvlak
Zustimmung
toestemming
instemming
goedkeuring
steun
akkoord
aanvaarding
instemmen
fiat
acceptatie
goedvinden
Aufstandsfläche

Voorbeelden van het gebruik van Draagvlak in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Weerstanden overwinnen en draagvlak creëren.
Widerstände überwindet und Tragfähigkeit schafft;
Daar zit nou niks bij… wat men systeem en draagvlak zou kunnen noemen.
Was man System und Tragfläche nennen könnte. Da schließt sich gar nichts oben.
Wat gebruik je als draagvlak?
Was nimmst du als Drehscheibe?
Een sterk institutioneel draagvlak en interne coördinatie;
Starker institutioneller Rückhalt und interne Koordination.
Het draagvlak bij onze burgers voor de miljardensteun aan OostEuropa neemt voortdurend af door dit soort chicanes.
Die Akzeptanz unserer Bürger für die Hilfe an Mittel- und Osteuropa in Milliardenhöhe wird aufgrund solcher Schikanen und Schwierigkeiten ständig geringer.
In de lidstaten is het draagvlak voor uitbreiding klein,
Die Unterstützung für die Erweiterung ist bei den Mitgliedstaaten gering,
Het draagvlak voor een norm wordt grotendeels bepaald door de mate waarin de belanghebbenden bij de ontwikkeling ervan zijn betrokken.
Die Akzeptanz von Normen hängt weitgehend davon ab, ob alle Interessengruppen in die Entwicklung einbezogen worden sind.
Overleg op regeringsniveau is essentieel maar zonder draagvlak bij de burgers en hun vertegenwoordigers,
Gespräche auf Regierungsebene sind wichtig, aber ohne Basis bei den Bürgern und ihren Vertretern,
Voor een breed maatschappelijk en politiek draagvlak is het essentieel dat deze toezegging wordt nagekomen.
Die Einhaltung dieser Verpflichtung wird für eine breite öffentliche und politische Unterstützung ausschlaggebend sein.
Een brede raadpleging van de betrokken actoren kan de kwaliteit van en het draagvlak voor deze maatregelen ten goede komen.
Eine breite Konsultation der Akteure könnte dazu beitragen, die Qualität und Akzeptanz dieser Maßnahmen zu verbessern.
Met andere woorden: we moeten een draagvlak creëren voor de milieubescherming
Anders gesagt: Wir müssen eine Basis für den Umweltschutz schaffen,
is er een draagvlak voor een aanscherping van effectieve sanctiemaatregelen tegen de Islamitische Republiek Iran?
gibt es eine Grundlage für die Straffung effektiver Sanktionen gegenüber der Islamischen Republik Iran?
Het draagvlak voor een asielbeleid wordt ondermijnd
Die Unterstützung für eine Asylpolitik wird untergraben,
Een hernieuwd, gezamenlijk engagement inzake deze doelstellingen zou het draagvlak voor het SGP bij de lidstaten moeten vergroten.
Eine erneute gemeinsame Verpflichtung auf diese Ziele dürfte die Akzeptanz des SWP bei den Mitgliedstaaten erhöhen.
Verzoening, verbreding van het draagvlak van de nieuwe regering
Aussöhnung, die Erweiterung der Basis für die neue Regierung
Het draagvlak voor"Europa" is,
Die Unterstützung für"Europa" ist,
Een onverholen pleidooi voor subsidies, ook bij negatieve stroomprijzen, is schadelijk voor het draagvlak bij de verdere invoering van hernieuwbare energie.
Eine reine Befürwortung von Beihilfen auch bei negativen Strompreisen ist schädlich für die Akzeptanz beim weiteren Ausbau der Erneuerbaren Energien.
vereist geen apparaat te krachtig draagvlak.
das Gerät nicht erforderlich ist zu mächtig Trägerbasis.
verdwijnt langzaam maar zeker haar democratisch draagvlak.
wird sie ihre demokratische Grundlage langsam aber sicher verlieren.
De Eurobarometer is een opiniepeiling om onder meer het draagvlak voor de euro onder de Europese bevolking in kaart te brengen.
Das Eurobarometer ist eine Umfrage, die unter anderem die Zustimmung der Europäerinnen und Europäer zum Euro misst.
Uitslagen: 162, Tijd: 0.0923

Draagvlak in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits