Voorbeelden van het gebruik van Draagvlak in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Weerstanden overwinnen en draagvlak creëren.
Daar zit nou niks bij… wat men systeem en draagvlak zou kunnen noemen.
Wat gebruik je als draagvlak?
Een sterk institutioneel draagvlak en interne coördinatie;
Het draagvlak bij onze burgers voor de miljardensteun aan OostEuropa neemt voortdurend af door dit soort chicanes.
In de lidstaten is het draagvlak voor uitbreiding klein,
Het draagvlak voor een norm wordt grotendeels bepaald door de mate waarin de belanghebbenden bij de ontwikkeling ervan zijn betrokken.
Overleg op regeringsniveau is essentieel maar zonder draagvlak bij de burgers en hun vertegenwoordigers,
Voor een breed maatschappelijk en politiek draagvlak is het essentieel dat deze toezegging wordt nagekomen.
Een brede raadpleging van de betrokken actoren kan de kwaliteit van en het draagvlak voor deze maatregelen ten goede komen.
Met andere woorden: we moeten een draagvlak creëren voor de milieubescherming
is er een draagvlak voor een aanscherping van effectieve sanctiemaatregelen tegen de Islamitische Republiek Iran?
Het draagvlak voor een asielbeleid wordt ondermijnd
Een hernieuwd, gezamenlijk engagement inzake deze doelstellingen zou het draagvlak voor het SGP bij de lidstaten moeten vergroten.
Verzoening, verbreding van het draagvlak van de nieuwe regering
Het draagvlak voor"Europa" is,
Een onverholen pleidooi voor subsidies, ook bij negatieve stroomprijzen, is schadelijk voor het draagvlak bij de verdere invoering van hernieuwbare energie.
vereist geen apparaat te krachtig draagvlak.
verdwijnt langzaam maar zeker haar democratisch draagvlak.
De Eurobarometer is een opiniepeiling om onder meer het draagvlak voor de euro onder de Europese bevolking in kaart te brengen.