EENWORDING - vertaling in Duits

Einigung
akkoord
overeenstemming
overeenkomst
eenwording
consensus
eenmaking
schikking
eens
hereniging
Wiedervereinigung
hereniging
reünie
eenwording
eenmaking
te herenigen
reunie
Integration
integratie
inclusie
integreren
integratieproces
insluiting
opneming
Einheit
eenheid
unit
team
entiteit
divisie
Vereinheitlichung
harmonisatie
eenmaking
uniformering
uniformisering
standaardisering
harmonisering
standaardisatie
te harmoniseren
eenwording
unificatie
Aufbauwerk
opbouw
eenwording
de integratie
bouwwerk
project
Aufbau
opbouw
ontwikkeling
totstandbrenging
structuur
bouw
oprichting
constructie
opzetten
organisatie
vorming
Einigungswerk

Voorbeelden van het gebruik van Eenwording in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De mens creëerde een wereld waarin eenwording onmogelijk is.
In der Welt der Menschen ist Zusammenhalt unmöglich.
Gekozen president Kim belooft eenwording in te luiden.
Neu gewählter Präsident verspricht Ära der Vereinigung.
Yoga betekent eenwording.
Yoga bedeutet Vereinigung.
Dat was de eerste stap op weg naar de eenwording van heel Europa.
Das war der erste Schritt zur Vereinigung ganz Europas.
Voorraadvermindering Terugbetalingen Spanje/ Portugal Administratie Duitse eenwording.
Abbau der Lagerbestände Erstattungen Spanien/ Portugal Verwaltung- Deutsche Vereinigung.
Ondertekening van het verdrag over de externe aspecten van de Duitse eenwording.
Unterzeichnung des Vertrages über die äußeren Aspekte der Vereinigung Deutschlands.
Deze situatie is het gevolg van vijftig jaar Europese eenwording.
Diese Situation ist das Resultat fünfzigjähriger europäischer Aufbauarbeit.
Wij zeggen: de eenwording van Europa is een werk van vrede,
Wir sagen: Die Einigung Europas ist ein Werk des Friedens,
het symbool van de vroegere tweedeling en de daaropvolgende eenwording van Duitsland, is afgebeeld op de munten van 10, 20 en 50 cent.
Symbol für die Teilung und spätere Wiedervereinigung Deutschlands erscheint auf den 10-, 20- und 50-Cent-Münzen.
In deze brochure wordt getracht op deze fundamentele vragen over de Europese eenwording antwoorden te geven. Er worden fasen in geschetst en successen en mislukkingen in toegelicht.
Die vorliegende Broschüre versucht auf diese grundlegenden Fragen zur europäischen Einigung Antworten zu geben.
Wij hebben het allemaal over de eenwording van de Europese Unie.
Wir sprechen hier alle von europäischer Integration, von dem historischen Beschluss,
Dientengevolge zijn beide organisaties vastbesloten de eenwording van de markt voor de binnenvaart te bevorderen op grond van het beginsel van de vrijheid van scheepvaart.
Deswegen sind auch beide Organisationen entschlossen, die Einigung des Binnenschifffahrtsmarktes entsprechend dem Grundsatz der freien Schifffahrt zu fördern.
het symbool van de vroegere tweedeling en de daaropvolgende eenwording van Duitsland, is afgebeeld op de munten van 10, 20 en 50 cent.
Symbol für die Teilung und spätere Wiedervereinigung Deutschlands ist auf den 10-, 20- und 50-Cent-Münzen zu sehen.
De eenwording heeft van dit deel van Europa dus een machtig,
Die Einheit hat folglich diesen Teil Europas zu einem leistungsfähigen,
Verdere eenwording heeft niet dat opgeleverd wat het moest, dus laten we voor nog meer eenwording gaan.
Stärkere Integration hat nicht funktioniert, also versuchen wir es eben mit noch mehr Integration.
Hij waarschuwt de leden evenwel dat de eenwording negatieve gevolgen zou kunnen hebben voor de integratie.
Allerdings warnte er die Mitglieder, daß die Einigung die Integration negativ beeinflussen könnte.
Bij de eenwording van de beide Duitslanden op 3 oktober 1990 hield de Duits-Duitse grens op te bestaan.
Bis zur Wiedervereinigung Deutschlands am 3. Oktober 1990 verlief westlich des Tors die Grenze zwischen beiden Stadthälften.
De eenwording is gepaard gegaan met grote onevenwichtigheden in de federale begroting, in de staatsschuld en in de lopende rekening van de betalingsbalans.
Die Einigung hat zu großen Ungleichgewichten im Bundeshaushalt, bei der Staatsverschuldung und in der Leistungsbilanz geführt.
In vijftig jaar Europese eenwording zijn de economische vooruitzichten van de lidstaten sterker met elkaar verweven geraakt dan ooit tevoren,
In fünfzig Jahren europäischer Integration sind die wirtschaftlichen Geschicke der Mitglied staaten so eng verwoben worden
Na de eenwording zult u zich aansluiten bij mijn legioen… en zult u de rechtschapenheid van macht ervaren.
Und werdet die Rechtschaffenheit der Macht erkennen. Nach der Einheit werdet Ihr Euch meinen Legionen anschließen.
Uitslagen: 246, Tijd: 0.0883

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits