EENWORDING - vertaling in Frans

construction
bouw
constructie
opbouw
aanleg
gebouw
bouwbedrijf
aanbouw
bouwen
bouwwerk
bouwnijverheid
unification
eenmaking
eenwording
unificatie
vereniging
verenigen
hereniging
éénwording
uniformisering
eenheid
union
unie
vereniging
eenheid
EU
verbintenis
verbond
europese
vakbond

Voorbeelden van het gebruik van Eenwording in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De economische eenwording van ons continent komt niet door pro Europese retoriek tot stand.
L'unité économique de notre continent ne se fait pas à coup de rhétorique pro-européenne.
In het hoofdstuk„ De politieke eenwording"( hoofdstuk IV) zal worden nagegaan hoe het met de doelstelling van de politieke eenwording is gesteld.
La place réservée à cet objectif d'unification politique sera examinée plus en détail au chapitre consacré à l'unification politique chapitre IV.
Vanaf de jaren 1870, na de eenwording van Italië, maakte de stad een eeuw lang een snelle groei door.
Depuis les années 1870, avec l'unification de l'Italie, la ville connaît un siècle de croissance rapide.
Na de Italiaanse eenwording in 1865 kreeg Syracuse wederom de status van provinciehoofdstad.
En 1865 à la suite de l'unification de l'Italie, Syracuse redevient la capitale de la province.
Er waren niet alleen de interne politiek van de eenwording, maar het was problemen met Oostenrijk
Il n'y avait pas seulement la politique intérieure de l'unification, mais il en était problèmes avec l'Autriche
Du Bois en Europese eenwording Robert Schuman,
Du Bois and European unifier Robert Schuman,
Overal in de universa vindt deze unieke eenwording van het menselijke en het goddelijke,
Dans tous les univers, on voit se produire cette fusion unique de l'humain
Er waren niet alleen de interne politiek van de eenwording, maar er waren problemen met Oostenrijk
Il n'y avait pas seulement la politique intérieure de l'unification, mais il ya eu des problèmes avec l'Autriche
Langdurige werkzaamheden, die ook na de Eenwording van Italie in 1861 werden voortgezet
Un travail très long, qui se poursuivit après l'Unité d'Italie en 1861
Luister, George dankzij die eenwording weet ik absoluut alles over de Tok'ra's.
Ecoute, Georges… Grâce à cette fusion, je sais déjà tout ce qu'il y a savoir sur les Tok'ras.
De uitzonderlijke omstandigheden van de Duitse eenwording blijven een zware last betekenen voor de Duitse begroting.
Les circonstances exceptionnelles de l'unification de l'Allemagne représentent toujours un lourd fardeau pour le budget allemand.
de Europese eenwording versterken en een wezenlijke bijdrage leveren tot de stabiliteit,
renforcera l'unité européenne et constituera un facteur de stabilité,
Solidariteit is één van de fundamentele waarden die ten grondslag liggen aan de Europese eenwording; solidariteit tussen Europeanen onderling, maar ook buiten de grenzen van de EU.
La solidarité est une des valeurs fondamentales à la base de la construction européenne, solidarité entre européens et au-delà de nos frontières.
Verordening( EEG) nr. 3572/90 somt de bepalingen op die gelden na de Duitse eenwording.
Le règlement(CEE) n° 3572/90 énonce les dispositions applicables à la suite de l'unification allemande.
Binnen de Europese Unie wilde men niet toegeven dat de doelstellingen van en methodes voor de Europese eenwording grondig herzien moesten worden.
Du côté de l'Union, on n'a pas voulu admettre qu'il était indispensable de repenser profondément les objectifs et les méthodes de la construction européenne.
het technocratische denken zijn te ver verwijderd van de historische taak van de eenwording van Europa.
la pensée technocratique sont trop éloignés de la mission historique de l'union de l'Europe.
Ten slotte is de euro toch ook een symbool voor de Europese eenwording en de lange weg die Europeanen al samen hebben afgelegd.
Enfin, l'euro est aussi un symbole de l'intégration européenne et de la longue route que les citoyens européens ont déjà parcourue ensemble.
Daarom vragen ze de verwezenlijking van de principes die de Libanese volksvertegenwoordigers in 1989 in Taif voor de nationale eenwording hebben vastgesteld.
Elles demandent la mise en oeuvre des principes d6cid6sen vue de I'unification nationale par les d6putds libanaisr6unis i Taef en 1989.
Verklaring van de Commissie ter gelegenheid van de Duitse eenwording op 3 oktober 1990.
Déclaration de la Commission à l'occasion de l'unité allemande le 3 octobre 1990.
Voor de school is een essentiële rol weggelegd om ieder in staat te stellen te leren over de Europese eenwording en de zin ervan te gaan beseffen.
Le rôle de l'école est fondamental pour permettre à chacun d'être informé et comprendre le sens de la construction européenne.
Uitslagen: 571, Tijd: 0.0739

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans