GEGRIFT - vertaling in Duits

eingebrannt
brandmerken
gemeißelt
beitels
eingegraben
begraven
ingraven
eingeprägt
onthouden
hoofd leren

Voorbeelden van het gebruik van Gegrift in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
van oost naar west is de boeiende geschiedenis van het koninkrijk in elke steen gegrift.
West ist die faszinierende Geschichte des Königreiches in Stein gemeißelt.
Mijnheer de Voorzitter, de jaren negentig van de vorige eeuw en de afschuwelijke misdaden, die onze zuidelijke buren destijds hebben begaan, staan voorgoed in ons geheugen gegrift.
Herr Präsident! Die neunziger Jahre des vergangenen Jahrhunderts haben sich aufgrund der von unseren südlichen Nachbarn verübten abscheulichen Verbrechen tief in unser Gedächtnis eingegraben.
Hij staat gegrift in het collectieve bewustzijn
In die Geschichte ist er als der Banus eingegangen,
Zijn lichaam werd bijgezet in het Panthéon en zijn naam gegrift op de Arc de Triomphe.
Auf Befehl von Napoleon wurden seine sterblichen Überreste im Pariser Panthéon beigesetzt und am Arc de Triomphe sein Name eingemeißelt.
Deze verschrikkelijke datum staat vanaf nu in ons geheugen en in dat van alle mensen gegrift.
Diese schrecklichen Jahrestage werden in unsere Erinnerung und in die Erinnerung aller Menschen eingehen.
Signalen van het einde der tijden zijn er overal… gegrift in bloed en vuur door de linkerhand van God.
Die Zeichen der Endzeit sind überall um uns herum, in Blut und Feuer geätzt von der linken Hand Gottes.
Ik herinner m'n tijd daar zo levendig, alsof het gegrift is in m'n geheugen.
Ich erinnere mich an meine Zeit dort so lebhaft, als wenn ich die Wände meines Verstandes durchbrochen hätte.
Ik herinner m'n tijd daar zo levendig, alsof het gegrift is in m'n geheugen.
Ich sehe die Zeit dort so lebhaft vor mir, als seien es Fresken in meinem Kopf.
alles wat er gebeurt die nacht is gegrift in hun geheugen en gaat ook over een tragisch einde te hebben.
was passiert in dieser Nacht wird in ihr Gedächtnis eingebrannt und ist auch im Begriff, ein tragisches Ende haben.
D iep in het menselijk geweten staan een aantal natuurlijke waarheden gegrift met betrekking tot het begrip van goed en kwaad, de onsterfelijkheid van de ziel, de dood en het loon dat daarna komt, God;
D em menschlichen Gewissen ist eine bestimmte Anzahl natürlicher Wahrheiten im Hinblick auf die Kenntnis von Gut und Böse, die Unsterblichkeit der Seele, den Tod und die darauf folgende Vergeltung sowie auf Gott eingeprägt;
Deze ervaring was zo heftig en stond in mijn geest gegrift, zodat telkens wanneer ik later twijfels had
Diese Erfahrung war so stark und prägte sich so sehr in meinen Geist ein, dass wann immer mir später Zweifeln im Geist,
het gebod van de naastenliefde door de Schepper in de natuur van de mens zelf gegrift is.
der Imperativ der Nächstenliebe vom Schöpfer in die Natur des Menschen selbst eingeschrieben ist.
er zich in deze zaal onder onze vooraanstaande collega's ook vrienden bevinden die in de geschiedenis en ons geheugen gegrift zijn als sportkampioenen, geeft rechtstreeks weer
Haus einige Freunde anwesend sind, die als Meister des Sports in unsere Geschichte und unsere Erinnerung eingehen, macht unmittelbar den Sinn der Botschaft deutlich,
met eerbied voor de “grammatica” die de Schepper in Zijn werk heeft gegrift door de mens de rol te geven van rentmeester
in der Achtung der»Grammatik«, die der Schöpfer seinem Werk eingeschrieben hat, indem er dem Menschen die Rolle eines Hüters
doch is gegrift in een plan dat er eerder was
sie ist in einen Plan eingeschrieben, der uns vorausgeht und für uns alle eine Pflicht darstellt,
Griffen, wacht even.
Griffen, warte mal.
Hoi, Griffen. Hoi, Keegan!
Hallo, Keegan! Hi, Griffen!
Oké, Chris Griffen!
Ok, Chris Griffen!
Ik hou van je, Chris Griffen.
Ich liebe dich, Chris Griffen.
Mr. Griffen.
Mr. Griffen.
Uitslagen: 45, Tijd: 0.0701

Gegrift in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits