HET EU-GEMIDDELDE - vertaling in Duits

Eu-durchschnitt
eu-gemiddelde
eu‑gemiddelde
EU gemiddeld
gemiddelde van de EU
gemiddelde van de unie
gemiddelde van de europese unie
Eu-schnitt
eu-gemiddelde
Eu‑durchschnitt
Eu-durchschnitts
eu-gemiddelde
eu‑gemiddelde
EU gemiddeld
gemiddelde van de EU
gemiddelde van de unie
gemiddelde van de europese unie
der durchschnitt in der EU
dem Gemeinschaftsdurchschnitt
dem Eg-durchschnitt

Voorbeelden van het gebruik van Het eu-gemiddelde in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Hoewel recentelijk vorderingen zijn gemaakt, blijft het beroepsopleidingsniveau ver onder het EU-gemiddelde.
Trotz jüngster Fortschritte ist das Niveau der Berufsausbildung signifikant unterhalb des EU-Durchschnitts.
het misdaadcijfer ongeveer tweemaal zo hoog als het EU-gemiddelde.
Kriminalitätsraten jeweils doppelt so hoch wie im EU-Durchschnitt.
lage inkomens is minder groot dan het EU-gemiddelde.
niedrigen Einkommen sind geringer als im EU-Durchschnitt.
Litouwen presteren onder het EU-gemiddelde.
Litauen befinden sich unter dem EU-Durchschnitt.
in de landbouw werkzaam is, ver boven het EU-gemiddelde.
Rumänien der Beschäftigungsanteil in der Landwirtschaft weit über dem EU-Durchschnitt.
supermarktgoederen in verschillende landen ten opzichte van het EU-gemiddelde.
in verschiedenen Ländern im Vergleich zum EU‑Durchschnitt.
Procent van onze elektriciteit wordt opgewekt uit ingevoerd gas, terwijl het EU-gemiddelde rond 40 procent ligt.
Sechzig Prozent unserer Elektrizität wird mit importiertem Gas erzeugt, während der Durchschnitt in der EU bei 40% liegt.
de incidentie ligt nog steeds boven het EU-gemiddelde.
jedoch liegt die Inzidenzrate immer noch über dem EU-Durchschnitt.
dubbelsporen ligt onder het EU-gemiddelde, maar is gelijkaardig aan dat van de Cohesielanden
zweigleisigen Bahnstrecken liegt unter dem Gemeinschaftsdurchschnitt und ist ähnlich hoch
In 2001 liep 13% van de bevolking een armoederisico, terwijl het EU-gemiddelde 15% was.
Im Jahr 2001 bestand für 13% der Bevölkerung ein Armutsrisiko, während der Durchschnitt in der EU bei 15% liegt.
In deel twee wordt- met het nodige voorbehoud- getracht de kandidaat-landen onderling en met het EU-gemiddelde te vergelijken.
Im zweiten Teil wird- mit den genannten Vorbehalten- versucht, die Beihilfepolitik der Beitrittsländer untereinander und mit dem EG-Durchschnitt zu vergleichen.
In de mediterrane regio's als geheel- met uitzondering van Griekenland- ligt de werkloosheid een flink stuk boven het EU-gemiddelde meer dan tweemaal zo hoog.
Insgesamt liegt die Arbeitslosenquote, außer in Griechenland, deutlich über dem EG-Durchschnitt mehr als doppelt so hoch.
is nog ongeveer twee keer zo hoog als het EU-gemiddelde.
ist sie immer noch etwa doppelt so hoch wie der EU-Durchschnitt.
ligt nog steeds boven het EU-gemiddelde.
liegt aber immer noch über dem EU-Durchschnitt.
is de werkloosheid kleiner dan het EU-gemiddelde.
liegen lediglich 8(hauptsächlich im UK) unterhalb des EU-Durchschnitts.
Cyprus ligt de werkgelegenheid al boven het EU-gemiddelde.
Zypern liegen die Beschäftigungsquoten bereits über dem EU-Durchschnitt.
ligt nog steeds bijna 2 procentpunten boven het EU-gemiddelde.
liegt aber weiterhin nahezu 2 Prozentpunkte über dem EU-Durchschnitt.
Meer dan 84% van de DSL-lijnen is er in handen van de gevestigde exploitant, terwijl het EU-gemiddelde 77% is.
Mehr als 84% befinden sich im Besitz des etablierten Betreibers, während der EU-Durchschnitt 77% beträgt.
Behalve in IJsland ligt het niveau van sociaaleconomische ontwikkeling in de uitbreidingslanden flink onder het EU-gemiddelde.
Mit Ausnahme Islands liegt der Stand der sozioökonomischen Entwicklung in den Erweiterungsländern weit unterhalb des EU-Durchschnitts.
Het werkloosheidscijfer nam in 1999 verder af tot 6,1% en ligt daarmee onder het EU-gemiddelde.
Die Arbeitslosenquote ging 1999 bis auf 6,1% weiter zurück und liegt damit unter dem EU-Durchschnitt.
Uitslagen: 340, Tijd: 0.0732

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits