INKRIMPING - vertaling in Duits

Rückgang
daling
afname
vermindering
achteruitgang
teruggang
verlaging
inkrimping
terugval
terugloop
dalende
Abbau
afbraak
vermindering
ontmanteling
afschaffing
opheffing
verwijdering
degradatie
verkleining
winning
afbouw
Schrumpfung
krimp
inkrimping
daling
afname
Reduzierung
vermindering
verlaging
beperking
reductie
verminderen
terugdringing
daling
afname
verlagen
beperken
Kürzung
verlaging
vermindering
korting
bezuiniging
beperking
besnoeiing
inkrimping
verlagen
te verminderen
Verringerung
vermindering van
verlaging van
verminderen
beperking van
daling van
terugdringing van
afname van
reductie
verkleining van
uitstoot van
Verkleinerung
verkleining
vermindering
meiosis
inkrimping
reductie
verlaging
verkleinen
Schrumpfen
krimpen
verkleinen
dalen
afnemen
slinken
verschrompelen
kleiner
inkrimping
om krimpen
Einschränkung
beperking
inperking
beperken
restrictie
voorbehoud
beknotting
inkrimping
Schwund
verlies
krimp
verspilling
inkrimping
uitputting
Personalabbau

Voorbeelden van het gebruik van Inkrimping in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dit zou bovendien leiden tot een inkrimping van de rol van de Commissie
Im übrigen käme es zu einer Reduzierung der Rolle der Kommission
Het is derhalve niet onmogelijk dat de inkrimping van de investeringsactiviteiten de verwachtingen nog zal overtreffen.
Es ist daher nicht auszuschließen, daß der Rückgang der Investitionstätigkeit noch stärker ausfällt als vorgesehen.
Als die inkrimping doorgaat, zal dat ertoe leiden
Wenn sich der Abbau fortsetzt, bedeutet dies das Verschwinden dieser Sektoren,
Tijdens het proces, komt de oppervlakkige verkleuring gevolgd door inkrimping bij 0,10% voor voorwaarde H1150,
Während des Prozesses tritt oberflächliche Verfärbung gefolgt von der Schrumpfung bei 0,10% für Zustand H1150
Een inkrimping van het aanbod kan tijdelijk zijn, en moet dus gepaard gaan met een daadkrachtig, gericht en doeltreffend gezondheidsbeleid op nationaal niveau.
Eine, wenn auch nur zeitweise, Reduzierung des Angebots muss mit einer konsequenten, gezielten und wirksamen öffentlichen Gesundheitspolitik auf nationaler Ebene einhergehen.
Zij leidde tot een versnelde inkrimping van de steenkoolindustrie en een vertraging van de ontwikkeling van kernenergie in de Gemeenschap.
Sie hatte zur Folge, daß der Rückgang des Kohlen bergbaus beschleunigt und die Entwicklung der Kernenergie in der Gemeinschaft verzögert wurde.
Degeneratieve schijfziekte- wegens inkrimping en herniation van de tussenwervelschijf die osteoartritis van de stekel veroorzaken.
Degenerative Plattenkrankheit- wegen der Schrumpfung und des herniation der Zwischenwirbelscheibe, die Osteoarthritis des Dorns verursacht.
De programma's voor inkrimping van de vloten moeten doeltreffender worden gemaakt,
Programme zum Abbau der Flotten müssen nicht nur stärker greifen,
De inkrimping van de betalingsopdrachten is in verhouding nog groter
Die Kürzung der Zahlungsermächtigungen ist verhältnismäßig noch stärker ausgefallen,
Deze inkrimping zal over de lidstaten worden gespreid
Diese Verringerung wird auf die Mitgliedstaaten verteilt,
Die inkrimping was toe te schrijven aan een aanzienlijke stijging van de overheidsuitgaven, die bijdroeg tot een expansief begrotingsbeleid,
Dieser Rückgang war auf eine deutliche Erhöhung der öffentlichen Ausgaben im Rahmen einer expansiven Fiskalpolitik
De inkrimping van de begroting was gekoppeld aan de hervorming van het monopolie in 1999.
Die Reduzierung der Finanzmittel stand in Zusammenhang mit der im Jahr 1999 erfolgten Reform des Monopols.
Er zijn variaties in spanningen die in niet-uniforme het drogen inkrimping kunnen resulteren
Es gibt Schwankungen der DrÃ1⁄4cke, die ungleichmäßige trocknende Schrumpfung ergeben können
Door de inkrimping van het aantal slachthuizen als gevolg van schaaleconomieën,
Der Abbau von Schlachthöfen aufgrund größenbedingter Kostenvorteile,
wenst voor geheel Europa een inkrimping van 15 tot 21% te bereiken.
will für ganz Europa eine Kürzung um 15 bis 21% erreichen.
Ik geef toe- zoals ik altijd al gedaan heb- dat een inkrimping van de vloot onontbeerlijk is maar het voorstel van de Commissie was toch wel heel maximalistisch en wetenschappelijk gezien heel betwistbaar.
Zugegebenermaßen- ich habe diese Auffassung immer vertreten- ist eine Verkleinerung der Flotte unumgänglich, doch war der Vorschlag der Kommission sehr maximalistisch und wissenschaftlich umstritten.
De inkrimping bedroeg 8,1 miljoen ton voor de cokesfabrieken bij de mijnen
Der Rückgang betrug 8,1 Millionen t bei den Zechenkokereien
Deze inkrimping heeft zowel betrekking op de vaartuigen waarmee in de wateren van de Lid-Staten gevist wordt als op die voor de visserij in de wateren van derde landen.
Diese Verringerung betrifft sowohl die in den Gewässern der Mitgliedstaaten als auch die in Drittlandgewässern zum Einsatz kommenden Flotten.
Ten tweede: de inkrimping met 27% was groter
Zweitens: Die Schrumpfung um 27% war stärker
De administratieve hervorming is grotendeels toegespitst op een inkrimping van het overheidspersoneel, waarbij de inspanningen om andere oorzaken van inefficiëntie weg te nemen, beperkt blijven.
Die Verwaltungsreform zielte vor allem auf den Abbau von Stellen im öffentlichen Sektor ab, wohingegen zur Behebung anderer Ursachen mangelnder Effizienz nur begrenzte Anstrengungen unternommen wurden.
Uitslagen: 179, Tijd: 0.1297

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits