Voorbeelden van het gebruik van Klucht in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Maar we doen verder niet mee aan deze belachelijke klucht.
al was alles maar een klucht.
Wat een klucht.
Het is een musical, een klucht.
Hoeveel langer moeten we nog aan deze klucht meewerken?
maar het was een klucht.
Ik hoorde van de klucht.
Dit is een klucht.
Ik hoop dat je snapt wat een klucht dit is!
De gecroonde leerse is de De Swaens enige klucht en een van de voornaamste werken uit de Nederlandse literatuur.
ik wil alleen maar zeggen dat dit een klucht is.
lijkt de huidige stand van zaken meer op een operette of op een klucht.
Overige stromingen van belang waren de Meistersang, de klucht en het Fastnachtsspiel met als belangrijkste vertegenwoordigers Hans Sachs(1494-1576)
't Is een klucht.
toneelonderricht in 1958 in het Millowitsch theater in Keulen in de klucht Die spanische Fliege première 16 augustus 1958.
We weten allemaal dat de geschiedenis zich herhaalt in de vorm van een klucht of van een tragedie.
Ga ik op het platteland wachten tot de stad tot bezinning komt. Zodra deze klucht voorbij is.
Ze begon haar acteercarrière op het Londense toneel in het klucht She Loves Me Not van Howard Linsay.
ik betwijfel of het drama dat onze relatie was wel van toepassing is op de klucht die jullie spelen.
in weerwil van de poging van vanochtend om wat een historisch ogenblik had moeten zijn tot een klucht te maken, zal ik voor de resolutie stemmen die is opgesteld,