ONDERKENNEN - vertaling in Duits

Erkennen
herkennen
zien
beseffen
detecteren
weten
inzien
realiseren
begrijpen
identificeren
ontdekken
sehen
zien
kijken
spreken
ontmoeten
lijken
bewusst
bewust
hoogte
beseffen
opzettelijk
begrijpen
realiseren
erkennen
doelbewust
expres
rekenschap
feststellen
vaststellen
merken
constateren
zien
vinden
zeggen
ontdekken
bepalen
stellen
nagaan
der Ermittlung
het onderzoek
de vaststelling
de identificatie
de bepaling
bepalen
identificeren
vaststellen
de opsporing
de berekening
opsporen
ermittelt
onderzoeken
bepalen
vaststellen
identificeren
onderzoek doen
vinden
achterhalen
stellen
nagaan
berekenen
Ermittlung
onderzoek
vaststelling
identificatie
bepaling
opsporing
vaststellen
berekening
opsporen
identificeren
bepalen
heraushebt
benadrukken
de nadruk leggen

Voorbeelden van het gebruik van Onderkennen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wie zijn deze wezens, die we niet durven onderkennen?
Wer sind diese Wesen, die wir uns zu akzeptieren fürchten?
Je kunt mij de schuld geven of de waarheid onderkennen.
Du kannst mich beschuldigen oder die Wahrheit akzeptieren.
Wie zal de waarde van m'n verzen onderkennen?
Wer wird den wahren Wert meiner Verse schätzen?
Anderzijds moeten wij ook onderkennen dat de wereldhandel is geëvolueerd sinds de Doha-ronde 14 jaar geleden van start is gegaan.
Wir müssen jedoch auch erkennen, dass sich der globale Handel seit dem Beginn der Doha-Verhandlungsrunde vor 14 Jahren verändert hat.
De lidstaten onderkennen het belang van lokale actie voor het algeheel welslagen van de Europese werkgelegenheidsstrategie.
Die Mitgliedstaaten erkennen die Bedeutung lokaler Aktionen für den Gesamterfolg der Europäischen Beschäftigungsstrategie an.
Desalniettemin moeten we onderkennen dat er ook voor de nationale regeringen bepaalde taken zijn weggelegd.
Aber wir müssen auch sehen, daß es Dinge gibt, die die einzelnen Regierungen erreichen müssen.
Ons Parlement zou moeten onderkennen dat ook niet-statelijke actoren moeten worden betrokken bij het uitbannen van landmijnen.
Unser Parlament sollte erkennen, dass auch nichtstaatliche Akteure bei der Ächtung von Landminen mitwirken müssen.
Tot slot: We moeten het belang onderkennen van de boodschap die we met dit verslag overbrengen.
Wir müssen uns endlich der Bedeutung der Botschaft bewusst werden, die wir mit diesem Bericht aussenden.
We moeten onderkennen dat wij als Europees Parlement hieraan ons steentje hebben bijgedragen
Wir müssen sehen, dass wir als Europäisches Parlament unseren Beitrag geleistet haben
wij zeker in de eurozone moeten onderkennen dat er, naast de bestaande monetaire pijler, een grote behoefte bestaat
wir- besonders in der Eurozone- erkennen müssen, dass es- neben der existierenden geldwirtschaftlichen Säule- eine große Notwendigkeit für eine echte wirtschaftliche
We moeten echter onderkennen dat alle nationale plannen, in meer of mindere mate, tekortschieten als het gaat om het realiseren van de doelstellingen die met betrekking tot deze aspecten zijn vastgelegd.
Aber wir müssen feststellen, dass es mehr oder weniger in allen nationalen Plänen Versäumnisse bei der Erreichung der diesbezüglichen Ziele gibt.
Bovendien moeten we onderkennen dat dit is gebeurd om een democratisch proces in gang te zetten
Wir müssen außerdem sehen, dass dies geschehen ist, um einen demokratischen Prozess
De geavanceerde macro-economische modellen van de centrale banken hebben ook jammerlijk gefaald- in een mate die economen nu pas volledig zijn gaan onderkennen.
Auch die modernsten makroökonomischen Modelle der Zentralbanken scheiterten kläglich- und zwar in einem Ausmaß, dessen sich die ökonomische Profession erst voll bewusst zu werden beginnt.
Het heeft tot doel landen te helpen bij het onderkennen van innovatie en goede beleidspraktijken en van elkaar te leren.
Das Ziel besteht darin, Ländern bei der Ermittlung von Innovation und bewährten politischen Verfahren zu helfen und sie zu unterstützen voneinander zu lernen.
Brits laboratoriumonderzoek heeft wezenlijk bijgedragen tot het onderkennen van de belangrijkste factoren van invloed op de stofontwikkeling in het snij-proces 38.
Wesentliche Beiträge zum Erkennen der wichtigsten Einflußgrößen auf die Staubentwicklung beim Schneidvorgang brachten britische Untersuchungen im Laboratorium 38.
Natuurlijk onderkennen wij ook het belang van het milieu
Selbstverständlich sehen wir auch, wie wichtig der Umweltschutz
Brits laboratoriumonderzoek heeft wezenlijk bijgedragen tot het onderkennen van de belangrijkste factoren van invloed op de stofontwikkeling in het snij-proces 38.
Wesentliche Beiträge zum Erkennen der wichtigsten Einflußgrößen auf die Staubentwicklung beim Schneidvorgang brachten bri tische Untersuchungen im Laboratorium 38.
evaluatie van het werkgelegenheidsbeleid en het onderkennen van goede praktijken mogelijk te maken.
bewertet und die vorbildlichen Verfahren ermittelt werden können.
Leiders onderkennen de sterke kanten
Führungskräfte erkennen Stärken und Schwächen ihrer Mitarbeiterinnen
Bewustmaking van de communautaire dimensie van de directe belastingen en onderkennen van eventuele moeilijkheden bij de toepassing van de communautaire wetgeving met betrekking tot de directe belastingen;
Verbesserung der Wahrnehmung der gemeinschaftlichen Dimension der direkten Steuern und Ermittlung etwaiger Schwierigkeiten bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts im Bereich der direkten Steuern;
Uitslagen: 184, Tijd: 0.0971

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits