ONDERSCHEIDING - vertaling in Duits

Auszeichnung
prijs
onderscheiding
award
erkenning
bekroning
cum laude
prijsuitreiking
onderwijsprijs
accolade
commendation
Preis
prijs
tarief
kosten
award
tol
Orden
orde
medaille
onderscheiding
OKZ
Unterscheidung
onderscheid
verschil
differentiatie
te onderscheiden
Medaille
onderscheiding
penning
medaillon
medal
ausgezeichnet
uitstekend
onderscheiden
goed
geweldig
excellent
prima
voortreffelijk
bekroond
toegekend
uitgereikt
Ehrung
eerbetoon
ere
onderscheiding
prijs
eerbewijs
huldiging
Verdienstorden
orde van verdienste
onderscheiding
Auszeichnungen
prijs
onderscheiding
award
erkenning
bekroning
cum laude
prijsuitreiking
onderwijsprijs
accolade
commendation
Belobigung
eervolle vermelding
aanbeveling
lof
onderscheiding

Voorbeelden van het gebruik van Onderscheiding in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De onderscheiding die van z'n hals in de sneeuw viel… was 't Ridderkruis met Eikenloof.
Der Orden, der vor ihm im Schnee lag, war das Ritterkreuz mit Eichenlaub.
Deze onderscheiding bewijst dat we gelijk hadden.
Und dieser Preis beweist das wohl.
Bovendien kregen in Shenzhen geselecteerde klanten een onderscheiding.
Zudem wurden in Shenzhen ausgewählte Kunden ausgezeichnet.
Gouden onderscheiding Finse.
Goldener Verdienstorden des Finnischen Eishockeyverbands.
Volgens Tulley is de onderscheiding uw idee. Mott.
Mott! Tulley sagte, die Medaille war Ihre Idee.
Ik wilde je alleen je onderscheiding geven. Oh, ik weet het.
Ich wollte Ihnen nur Ihre Auszeichnung überreichen. Ich weiß.
Het is niet de bedoeling dat je over je eigen onderscheiding spuugt.
Es nützt nichts, wenn Sie sich über Ihre eigene Ehrung übergeben müssen.
Een militaire onderscheiding.
Ein Orden vom Militär.
En wat als ik de onderscheiding niet wil verliezen?
Und ich den Preis nicht freiwillig aufgeben möchte?
Logisch dat je een onderscheiding kreeg.
Kein Wunder, dass du ausgezeichnet wurdest.
Ik hoorde van je onderscheiding.
Ich hab von deiner Belobigung gehört.
Hij kreeg de onderscheiding Geëerde Coach van Rusland.
Für seine Leistungen wurde ihm der Ehrentitel Verdienter Trainer Russlands verliehen.
Hij krijgt een onderscheiding.
Er bekommt eine Medaille.
Je weet best waarom ik de onderscheiding niet kan aanvaarden.
Du weißt wieso ich den Preis nicht annehmen kann.
Hij is de enige Nederlander van Antilliaanse afkomst die deze onderscheiding heeft ontvangen.
Er ist der einzige von den Antillen stammende Niederländer, der jemals diesen Orden erhielt.
Hij was de eerste die deze onderscheiding ontving.
Er war der erste, der diese Ehrung bekam.
Ze heeft aan al haar vrienden verteld over de onderscheiding.
Sie hat allen Freundinnen von der Auszeichnung erzählt!
Ik wil je voordragen voor een onderscheiding.
Ich empfehle Sie für eine Belobigung.
Je krijgt vast een onderscheiding.
Sie kriegen bestimmt eine Medaille.
Ze ontving van Yad Vashem de onderscheiding Rechtvaardige onder de Volkeren.
Von Yad Vashem erhielt er den Ehrentitel Gerechter unter den Völkern.
Uitslagen: 438, Tijd: 0.0806

Onderscheiding in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits