ONS AFVRAGEN - vertaling in Duits

uns fragen
we vragen
wij ons afvragen
we willen
we kwesties
we bellen
we zeggen
uns die Frage stellen
we de vraag stellen
uns überlegen
we overwegen
we denken
we bedenken
we nadenken
wij ons afvragen
we zoeken
we bekijken
wij overleggen
we kijken
we bespraken
fragen wir
we vragen
wij ons afvragen
we willen
we kwesties
we bellen
we zeggen

Voorbeelden van het gebruik van Ons afvragen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Gaan we ons afvragen op m'n vader in de Halloweentrein zat?
Werden wir uns fragen, ob mein Vater auch im Halloween-Zug war?
Nog belangrijker, wat moeten we ons afvragen in de komende 10 jaar?
Noch wichtiger, welche Fragen sollen wir in den nächsten 10 Jahren stellen?
Wij van de vierde macht moeten ons dit afvragen.
Die wir uns als vierte Gewalt stellen müssen, ist.
Engelse gevangenen. Laten wij ons afvragen.
EngIische Gefangene. SteIIen wir uns die Frage.
Jim, we moeten ons niet afvragen waarom.
Jim, Soldaten fragen nicht, wieso.
We moeten ons afvragen of we bereid zijn om te leven in een wereld met slavernij.
Wir müssen uns fragen, ob wir bereit sind, in einer Welt mit Sklaverei zu leben.
Gezien dat streven kunnen wij ons afvragen welke energiebronnen de minste schade opleveren voor het milieu,
So können wir uns die Frage stellen, welche Energiequellen geeignet sind,
Er zijn alleen gebroken harten… waardoor we ons afvragen of de prijs die we betalen de strijd waard is.
Sodass wir uns fragen, ob dieser Preis den Kampf wert war. Und auf dem Felde bleiben nur zerbrochene Herzen zurück.
We kunnen ons afvragen of de Europese energiemarkten zo goed functioneren
Wir können uns die Frage stellen, ob die europäischen Energiemärkte so gut funktionieren,
Wij moeten ons afvragen hoe wij als klein deel van deze wereld onze veiligheid willen waarborgen.
Wir müssen uns überlegen, wie wir unsere Sicherheit als kleiner Teil dieser Welt gewährleisten wollen.
Daarnaast moeten we ons afvragen wat er zal gebeuren op de dag na de terugtrekking uit de Gazastrook.
Außerdem müssen wir uns fragen, was am Tag nach dem Rückzug aus dem Gaza-Streifen geschehen wird.
Wij moeten ons afvragen in hoever de afschaffing van belastingvrijstellingen in onze tijd nog een taboe mag zijn.
Wir müssen hier weitergehen und uns überlegen, inwieweit die Abschaffung von Steuerbefreiungen in unserer heutigen Zeit tatsächlich noch ein Tabu sein darf.
We moeten iets doen tegen de overbewapening van sommige regio's en ons afvragen wie aan deze regio's wapens verkoopt
Wir müssen die Überbewaffnung einiger Regionen kontrollieren und uns die Frage stellen, wer ihnen diese Waffen liefert
moeten we ons afvragen.
mÃ1⁄4ssen wir uns fragen.
Laten we adem nemen en ons afvragen… of dit gesprek het waard is onze vriendschappen te verpesten.
Okay, atmen wir tief ein und fragen wir uns, ob es wert ist, mit dieser Unterhaltung unsere Freundschaft zu ruinieren.
derhalve moeten wij ons afvragen hoe wij de lidstaten ertoe kunnen aanzetten dit deel van de belastinghervorming om te zetten in de praktijk.
kein Mitgliedsland bisher gemacht, also müssen wir uns überlegen, wie können wir Mitgliedsländer dazu bringen, diesen Teil der Steuerreform praktisch umzusetzen.
Wij moeten ons afvragen wat de Europese Unie wil bereiken met de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.
Wir müssen uns die Frage stellen, was die Europäische Union mit der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik erreichen will.
Wij moeten ons afvragen waar en hoe wij de discussies in de Crisiscommissie kunnen gebruiken om de komende debatten van de wetgevende commissies te ondersteunen.
Wir müssen uns überlegen, wo und wie wir die Diskussionen im Krisenausschuss in den anstehenden Debatten der legislativen Ausschüsse dann auch unterstützen können.
Ten tweede moeten we ons afvragen of het vlees dat in de Europese Unie wordt ingevoerd bij de invoer met opzet verkeerd wordt omschreven.
Zweitens müssen wir uns die Frage stellen, ob bei der Fleischeinfuhr in die Europäische Union in betrügerischer Absicht falsche Angaben gemacht werden.
dan moeten wij ons afvragen in welke mate de regeringen van de EU-landen medeplichtig zijn.
dann müssen wir uns die Frage stellen, in welchem Maße die EU-Regierungen daran beteiligt waren.
Uitslagen: 208, Tijd: 0.0679

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits