SAMENHANGEN - vertaling in Duits

zusammenhängen
verband houden
samenhangen
te maken hebben
betrekking
contexten
gerelateerd zijn
verbonden zijn
worden gerelateerd
een verband zijn
verbundenen
verband
verbinding
verwant
band
verweven
verbonden
aangesloten
gekoppeld
geassocieerd
gerelateerd
im Zusammenhang
verbunden
verband
verbinding
verwant
band
verweven
verbonden
aangesloten
gekoppeld
geassocieerd
gerelateerd
verbundene
verband
verbinding
verwant
band
verweven
verbonden
aangesloten
gekoppeld
geassocieerd
gerelateerd
zusammenhängt
verband houden
samenhangen
te maken hebben
betrekking
contexten
gerelateerd zijn
verbonden zijn
worden gerelateerd
een verband zijn

Voorbeelden van het gebruik van Samenhangen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Zulke veranderingen kunnen gedeeltelijk samenhangen met het onder controle brengen van de ziekte en de levensstijl.
Diese Veränderungen können teilweise mit der Behandlung der Erkrankung und dem Lebensstil zusammenhängen.
Gezien de ernst van de economische en sociale vraagstukken die samenhangen met de bedrijfsverplaatsingen, is een krachtig Europees beleid nodig om de noodzakelijke veranderingen
Der schwer wiegende Charakter der mit Standortverlagerungen verbundenen wirtschaftlichen und sozialen Fragen erfordert eine starke europäische Politik,
De milieuproblemen die samenhangen met de verbranding en afvalverwerking worden hoofdzakelijk veroorzaakt door de aanwezigheid van gevaarlijk stoffen lood,
Die ökologischen Probleme im Zusammenhang mit der Verbrennung und Entsorgung dieser Abfälle sind in erster Linie auf das Vorhandensein gefährlicher Substanzen(Blei,
(RO) Het verslag van de heer Reul is van het grootste belang in het licht van de huidige economische crisis en de problemen die samenhangen met de klimaatverandering.
Der Bericht von Herbert Reul ist vor dem Hintergrund der aktuellen Wirtschaftskrise und der mit dem Klimawandel einhergehenden Herausforderungen von enormer Bedeutung.
Dit zal het mogelijk maken om de ernstigste milieuproblemen die met hulpbronnengebruik samenhangen, in kaart te brengen
Dadurch können die gravierendsten mit der Nutzung der Ressourcen verbundenen Umweltfolgen aufgezeigt werden
Dit heeft allerlei redenen, die samenhangen met de wettelijke voorschriften van het gastland en de overeenkomsten die met derde landen zijn gesloten.
Dafür gibt es sehr unter schiedliche Gründe, die mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und den Übereinkom men mit Drittstaaten zusammenhängen.
Activiteiten die samenhangen met de invoering van en voldoening aan wettelijke regels
Tätigkeiten der Muttergesellschaft oder des gesamten Konzerns im Zusammenhang mit der Annahme und Durchsetzung der Satzungs-
Er moet dus eerst een statuut komen voor een gediversifieerd plattelandsbedrijf waarin alle activiteiten door een bepaalde bedrijfslogica met elkaar samenhangen.
Folglich sollte zunächst einmal ein Statut für einen diversifizierten landwirtschaftlichen Betrieb ausgearbeitet werden, in dem die einzelnen Tätigkeiten durch betriebsinterne Logik miteinander verbunden sind.
Bovendien kunnen de risico's die samenhangen met transnationale samenwerking beperkt worden tot een absoluut minimum, indien de verschillende fazen goed voorbereid zijn.
Außerdem lassen sich die mit einer Kooperation verbundenen Risiken auf ein Minimum reduzieren, wenn die verschiedenen Schritte gut vorbereitet werden.
De afschrijvingsbasis omvat alle kosten die rechtstreeks samenhangen met de verkrijging, voortbrenging of verbetering van een vast actief.
Die Abschreibungsbasis umfasst alle Kosten, die direkt mit dem Erwerb, der Herstellung oder der Verbesserung eines Wirtschaftsguts des Anlagevermögens zusammenhängen.
Het Witboek bevat een multidisciplinaire analyse van alle kwesties welke samenhangen met het grootste probleem van het moment: de werkloosheid, en is daarom uniek te noemen.
Das Weißbuch sei ein multidisziplinäres und insofern einzigartiges Dokument, als es sämtliche Aspekte im Zusammenhang mit dem derzeit akutesten Problem- der Arbeitslosigkeit- behandele.
Daarom wil ik niet speculeren over mogelijke toekomstige maatregelen en de wettelijke aspecten die daarmee samenhangen.
Deshalb möchte ich keine Einschätzung über mögliche zukünftige Maßnahmen oder damit verbundene rechtliche Fragen abgeben.
al onze EU-initiatieven op energievlak nauw met elkaar samenhangen en van elkaar afhankelijk zijn.
eng miteinander verbunden und voneinander abhängig sind.
Het beheren van risico's die samenhangen met handel en de financiering van handel is een complex proces waarvoor praktische, objectieve planning nodig is.
Das Management der mit dem Handel und der Handelsfinanzierung verbundenen Risiken ist ein komplexes Verfahren, das eine praktischen und objektive Planung erfordert.
problemen die met klimaatveranderingen samenhangen.
Symptome und Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Klimaänderung.
de ontwikke lingen van het Noorden nauw samenhangen met de nationale ontwikkelingen.
die Entwicklungen im Norden eng mit den nationalen Entwicklungen zusammenhängen.
Het klimaat vertoont grote verschillen, die vooral samenhangen met de ligging ten opzichte van de zee en de hoogte.
Das Klima ist sehr unterschiedlich, was vor allem mit der Lage in Bezug auf das Meer und mit der Höhe zusammenhängt.
maatregelen bevatten die nauw samenhangen met het gebruik van de quota en de inspanning.
eng mit der Ausschöpfung von Quoten und Aufwand verbundene Maßnahmen enthalten.
anderen, worden structureel samenhangen met Piracetam.
sind strukturell mit Piracetam verbunden.
Door AVANDAMET met of net na de maaltijd in te nemen kunnen gastro-intestinale klachten die samenhangen met metformine worden verminderd.
Die Einnahme von AVANDAMET mit oder unmittelbar nach der Mahlzeit kann die mit Metformin verbundenen gastrointestinalen Symptome reduzieren.
Uitslagen: 300, Tijd: 0.0672

Samenhangen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits